വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (27) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബഖറഃ
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Они који крше завет према Богу који је Он узео од њих, а то је заветовање да ће само Њега обожавати и да ће Његовог Посланика следити, којег су најавили пријашњи веровесници, такви прекидају оно што је Бог наредио да се одржава, попут родбинских веза, и шире неред на Земљи тиме што греше према Богу, и таквима су дела непотпуна и на овом и на Будућем свету.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• من كمال النعيم في الجنة أن ملذاتها لا يكدرها أي نوع من التنغيص، ولا يخالطها أي أذى.
У потпуност рајске благодати јесте и то што њена уживања ничим неће бити умањена, нити ће у њима бити икакве неугодности.

• الأمثال التي يضربها الله تعالى لا ينتفع بها إلا المؤمنون؛ لأنهم هم الذين يريدون الهداية بصدق، ويطلبونها بحق.
Примерима које Узвишени Аллах наводи окористиће се само верници, јер су они ти који истински желе упуту и који је истински траже.

• من أبرز صفات الفاسقين نقضُ عهودهم مع الله ومع الخلق، وقطعُهُم لما أمر الله بوصله، وسعيُهُم بالفساد في الأرض.
Једна од најистакнутијих особина покварењака јесте кршење завета датих Аллаху и оних датих створењима, затим кидање оног што је Аллах наредио да се одржава, и ширење нереда на Земљи.

• الأصل في الأشياء الإباحة والطهارة؛ لأن الله تعالى امتنَّ على عباده بأن خلق لهم كل ما في الأرض.
Основа у сваком човековом делу јесте дозвољеност и основа у свакој материји јесте чистоћа, јер је Узвишени Аллах навео како је Својим робовима дао благодат у томе што је све на Земљи створио за њих.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (27) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബഖറഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക