വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (8) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ഫാത്വിർ
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
Нису исти онај којем ђаво гнусна дела и чињење порока лепим приказује, па их он и сматра лепим, и онај којем је Бог истину лепом приказао, па је он прихвата. Бог у заблуду одводи кога хоће, а указује на Прави пут оном коме хоће; Њега нико ни на шта не може присилити нити придобити. Посланиче, зато своју душу не изгарај тугујући због тога што они који су залутали у заблуди својој тумарају! Свезнајући Бог, заиста, добро зна и савршено је упућен у њихова дела, Њему ниједно њихово дело није скривено.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
Ови одломци на садржајан начин теше Божјег Посланика, нека је мир над њим и милост Божја, износећи му чињеницу да су претходни посланици били одбачени од својих сународника.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
Обманутост лепотама овог света има за последицу отуђивање од истине.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
Човек треба да узме ђавола за непријатеља тако што ће да предузме потребне кораке да се сачува од његовог зла, па ће спомињати Бога, учити узвишену Књигу, чинити добра дела и сустезати се од чињења греха.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
Ови одломци доказују да се Бог налази изнад свих створења.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (8) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ഫാത്വിർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക