Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സെർബിയ) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഫുസ്സ്വിലത്ത്   ആയത്ത്:
فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Узвишени Бог је у два дана, такође, савршено створио седам небеса, па стварање небеса и Земље износи шест дана. Силни Бог одредио је, у складу са Својом вољом, шта ће се на сваком небу налазити и шта ће где наредити кад се ради о веровање у Бога и послушност Њему; овосветско је небо украсио сјајним, украшавајућим звездама, које га, поред тога, чувају од ђавола који прислушкују небеске вести. Ето, сва та створења која је Племенити Бог савршено створио настала су у складу са Његовом вољом и хтењем. Бог је мудар и силан, све може и све зна.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ
Ако неверници ни после овог не поверују, ти их, Посланиче, упозори на болну казну којом ће бити кажњени као што су, због незнанобоштва и порицања посланика, кажњени народи посланика Ебера и Салаха.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Аду и Семуду Бог је слао посланике једне за другим, који су их позивали у монотеизам и послушност Богу, али су их незнанобошци утеривали у лаж и говорили су: “Да је Бог хтео да обожавамо само Њега и да Му никог не придружујемо, послао би с неба анђеле да нас позивају у монотеизам, а не би нам послао људе попут нас! Ми сматрамо да ви лажете, и не верујемо у оно што говорите!”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
Еберови сународници из племена Ад који су били неверници охолили су се на Земљи без икаквог разлога и говорили, из ината и умишљености: “Нико није јачи од нас!” Бог им је одговорио: - А зар они, незналице, нису свесни да је Бог, Који их је из ничега створио, јачи од њих и моћнији?! Народ Ад је порицао знамења да је Бог Узвишени, једини Бог.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ
Да народ Ад искуси патњу и понижење на овом свету, Бог је на њих у тегобном и тешком дану послао ледени ветар који је са собом носио страшан звук. А казна на Будућем свету, у Паклу биће још страшнија и носиће веће понижење. И ваља знати да нико народу Ад неће моћи помоћи нити ће ико од њих моћи Божју казну отклонити.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
А Мудри Бог је Семуду, народу Салаховом, објаснио Прави пут и, у склопу тога, оно што ће их усрећити, али су се определили за странпутицу, а не за упуту – уништени су муњом, која им је била срамна, понижавајућа казна јер су били неверници и порочни.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Али, Бог је међу народима Ад и Семуд спасио вернике, који су следили посланике, бојали се Узвишеног Бога и били Му послушни тако што су извршавали заповести а сустезали се од забрана. Њих није задесила казна која је задесила њихове сународнике.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
На Судњем дану ће анђели потерати све невернике, без изузетка, према ватри Пакла. Они јој неће моћи умаћи.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
А кад стигну до Пакла, порећи ће гнусна дела која су чинили на овом свету, а тад ће против њих посведочити њихове уши, и очи, и коже да су грехе чинили и незнанобошци били.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الإعراض عن الحق سبب المهالك في الدنيا والآخرة.
Отуђивање од истине води у пропаст на оба света.

• التكبر والاغترار بالقوة مانعان من الإذعان للحق.
Охолост и обманутост снагом одвраћају од повиновања истини.

• الكفار يُجْمَع لهم بين عذاب الدنيا وعذاب الآخرة.
Неверници ће бити кажњени на овом и на будућем свету.

• شهادة الجوارح يوم القيامة على أصحابها.
Удови ће сведочити против људи на Дан проживљења.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഫുസ്സ്വിലത്ത്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സെർബിയ) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക