Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സെർബിയ) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സ്സുഖ്റുഫ്   ആയത്ത്:

Украси

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
التحذير من الافتتان بزخرف الحياة الدنيا؛ لئلا يكون وسيلة للشرك.
Упозорење да се не заведемо украсима овоземаљског живота, како нас то не би довело до незнанобоштва.

حمٓ
Ха мим. О кур’анским смо скраћеницама говорили на почетку поглавља ел-Бекара.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Узвишени Бог се куне Кур'аном, као књигом која појашњава упуту и води ка истини.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Ми смо ову књигу објавили као Кур'ан на арапском језику, надајући се да је разумете сви ви на чијем је језику објављена и да оно што сте разумели пренесете и другим народима.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
Заиста је Кур'ан у Плочи помно чуваној, на великом положају и узвишеном месту, и он је савршен у својим речима и доказима који исказују Његове наредбе и забране.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
Зар да престанемо са објављивањем Кур'ана због тога што сте ви устрајни у незнанобоштву, и што чините друге грехе? То нећемо учинити, него из милости према вама вас позивамо на Прави пут.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
Колико смо само ранијим народима веровесника послали.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Претходним народима није стигао ниједан веровесник од Бога, а да се нису с њим исмејавали.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Уништили смо народе који су били јачи и способнији од ових, и зато онај ко је слабији од њих не може Нас спречити да и њега уништимо. У Кур'ану смо већ споменули примере уништавања ранијих народа, попут Ада, Семуда, Лотовог народа и становника Медена.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Па ако, о Посланиче, упиташ незнанобошце који поричу: ко је створио небеса и Земљу, они ће, сигурно, одговорити: “Створио их је Силни којег нико и ништа не може надвладати, Свезнајући!”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Онај Који вам је Земљу припремио како бисте по њој могли ходати и по брдима и долинама вам путеве начинио, да знате где се треба усмерити.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
Узвишени Бог назвао је Објавју душом, јер је она веома битна за упуту људи. Она је попут душе за тело.

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
Упута која се приписује Посланику, нека је мир над њим и милост Божја, односи се на појашњавање и усмеравање, а не на могућност да он срца људи упути.

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
Потврда незнанобожаца да је Бог Творац и Господар, неће им бити од корист на Судњем дану, уколико само Њега Јединог не буду обожавали.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സ്സുഖ്റുഫ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സെർബിയ) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക