Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സിംഹള) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ദ്ദാരിയാത്ത്   ആയത്ത്:
كَذٰلِكَ مَاۤ اَتَی الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا قَالُوْا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌ ۟۫
මක්කාවාසීන් කවර කරුණක් බොරු කරමින් සිටියේ ද එසේ ඔවුන් බොරු කර සිටියා සේම පෙර විසූ සමූහයන්ද බොරු කර සිටියෝය. අල්ලාහ් වෙතින් දූතයෙකු ඔවුන් වෙත පැමිණි විට ඔවුහු, "ඔහු හූනියම් කරුවෙකි නැතහොත් උම්මත්තයෙකි" යැයි ඔහුට පවසා සිටියා මිස නැත.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَتَوَاصَوْا بِهٖ ۚ— بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَ ۟ۚ
දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කරන්නන් අතරින් පෙරටුගාමීන් හා ඔවුන් අතර සිටින පසුගාමීන් එම දූතවරුන් බොරු කර සිටින මෙන් උපදෙස් දෙන්නෝ ද? නැත! ඔවුන්ගේ සීමාව ඉක්මවීමෙහි ඔවුන් සියලු දෙනා එකම පිරිසකි.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَاۤ اَنْتَ بِمَلُوْمٍ ۟ؗ
අහෝ දූතය! මෙම බොරුකාරයින් නුඹ හෙළා දකිනු. ඒ හේතුවෙන් නුඹ දොස් නගනු ලබන්නෙක් නොවන්නෙහිය. ඔවුන් වෙත කවර කරුණක් ඔබ දන්වා සිටිය යුත්තේ ද සැබැවින්ම එය ඔබ ඔවුන් වෙත දන්වා ඇත.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰی تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِیْنَ ۟
නුඹ ඔවුන් හෙළා දැකීම, ඔවුනට උපදෙස් දීමෙන් හා ඔවුනට මෙනෙහි කිරීමෙන් නුඹව නොවැළැක්විය යුතුය. එහෙයින් නුඹ ඔවුනට උපදෙස් දෙනු. ඔවුනට මෙනෙහි කරනු. සැබැවින්ම එසේ උපදෙස් දීම අල්ලාහ්ව විශ්වාස කරන්නන් හට ප්රයෝජනවත් වන්නේය.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِیَعْبُدُوْنِ ۟
ජින් වර්ගයා හා මානව වර්ගයා මා පමණක් නැමදීම සඳහා මිස මම ඔවුන් නොමැව්වෙමි. එමෙන්ම ඔවුන් මට හවුල්කරුවන් පත් කිරීම සඳහා ද මම ඔවුන් නොමැව්වෙමි.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَاۤ اُرِیْدُ مِنْهُمْ مِّنْ رِّزْقٍ وَّمَاۤ اُرِیْدُ اَنْ یُّطْعِمُوْنِ ۟
ඔවුන් අතරින් කිසිදු පෝෂණයක් මම අපේක්ෂා නොකළෙමි. ඔවුන් මට ආහාර පිළිගැන්විය යුතු යැයි මම බලාපොරොත්තු නොවෙමි.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِیْنُ ۟
සැබැවින්ම තම ගැත්තන්හට පෝෂණය ලබා දෙන්නා අල්ලාහ්ය. සියලු දෙනා ඔහුගේ පෝෂණයේ අවශ්යතාවෙන් පෙළෙන්නන් වෙති. ඔහු වනාහි, කිසිවකු විසින් ඔහු පරාජය කළ නොහැකි ස්ථාවර බලය හා ශක්තිය ඇත්තාය. ශුන්ධවන්තයාණන් වන ඔහුගේ බලයට මිනිස් හා ජින්නුන් සියලු දෙනා යටහත්ය.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَاِنَّ لِلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا ذَنُوْبًا مِّثْلَ ذَنُوْبِ اَصْحٰبِهِمْ فَلَا یَسْتَعْجِلُوْنِ ۟
අහෝ දූතය! ඔවුන් නුඹව බොරු කිරීම හේතුවෙන් ඔවුන් ඔවුන්ටම අපරාධකර ගත්තෝය. ඔවුනට පෙර විසූ ඔවුන්ගේ සහෝදරයින්ට අත් වූ දඬුවමේ කොටසක් හා සමාන කොටසක් ඇත. එයට නියමිත කාලයක් ඇත. එම කාලයට පෙර එය ඉක්මන් කරන්නැයි ඔවුන් මගෙන් නොපැතිය යුතුය.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ یَّوْمِهِمُ الَّذِیْ یُوْعَدُوْنَ ۟۠
අල්ලාහ්ව ප්රතික්ෂේප කොට ඔහුගේ දූතයාණන් බොරුකළවුනට දඬුවම පහළ වන බවට ප්රතිඥා දුන් විනාශය හා අලාභය මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ ඔවුන් සතු වන්නේය.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
•දේව ප්රතික්ෂේපය වනාහි එහි මාධ්යයන් විවිධ වුව ද එහි උදවිය, එහි ස්ථානය හා එහි කාලය විවිධ වුව ද එහි පිළිවෙත එකමය.

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
•දූත පණිවිඩය ප්රචාරය කිරීම සම්බන්ධයෙන් අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් සඳහා වන අල්ලාහ්ගේ සහතිකය.

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
•ජින් වර්ගයා හා මානව වර්ගයා මැවීමේ ප්රඥාව වනුයේ හෙළි කරන ලද සියලු දෑ තුළින් අල්ලාහ්ට නැමදුම් කිරීම තහවරු කිරීමය.

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
•මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ විශ්වයේ ස්වභාවයන් වෙනස් වනු ඇත.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ദ്ദാരിയാത്ത്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (സിംഹള) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക