വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (82) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ത്വാഹാ
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ
82. Yo soy indulgente y perdonador en extremo con quien se arrepiente ante Mí, obra rectamente y, además, se encamina en la verdad.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
1. El proceder de Al-lah es tomar represalias de los injustos mediante las cuales se alivian los corazones de los creyentes, encuentran consuelo y se elimina la indignación de sus corazones.

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
2. El tirano es una desgracia para sí mismo y para su pueblo, porque los aleja de la guía y no los orienta hacia el bien ni la salvación.

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
3. Las bendiciones exigen reconocimiento y gratitud, lo que genera más bendiciones, mientras que rechazarlas hace que la ira de Al-lah descienda.

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
4. Al-lah siempre perdona a quien se arrepiente de la idolatría, de la incredulidad y del pecado, a quien cree en Él y hace buenas obras, y luego permanece firme en la verdad hasta que muere en ella.

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
5. A pesar de que, en general, el apresuramiento es algo negativo, apresurarse a hacer el bien en temas religiosos es algo elogiable.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (82) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ത്വാഹാ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ, തഫ്സീർ സെന്റർ ഫോർ ഖുർആനിക് സ്റ്റഡീസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്

അടക്കുക