വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (43) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുസ്സുമർ
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ
43. Los idólatras toman a sus ídolos como intercesores, teniendo esperanza de que los beneficien ante Al-lah. Diles, Mensajero: ¿Los toman como intercesores, a pesar de que no tienen poder para hacer nada por ustedes ni por ellos mismos, y que no tienen entendimiento? Son objetos sin vida que no pueden hablar, oír, ver, beneficiar o dañar”.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• النوم والاستيقاظ درسان يوميان للتعريف بالموت والبعث.
1. Dormir y despertar son dos advertencias constantes que nos recuerdan la muerte y la resurrección.

• إذا ذُكِر الله وحده عند الكفار أصابهم ضيق وهمّ؛ لأنهم يتذكرون ما أمر به وما نهى عنه وهم معرضون عن هذا كله.
2. Cuando solo Al-lah es mencionado a los incrédulos que rechazaron el mensaje, ellos sienten angustia y malestar, porque eso les recuerda lo que Al-lah les había ordenado, lo que les había prohibido, y que no lo llevan a cabo.

• يتمنى الكافر يوم القيامة افتداء نفسه بكل ما يملك مع بخله به في الدنيا، ولن يُقْبل منه.
3. El incrédulo intentará redimirse a sí mismo en el Día de la Resurrección con todo lo que posee, a pesar de su avaricia en el mundo, pero no le será aceptado.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (43) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുസ്സുമർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ, തഫ്സീർ സെന്റർ ഫോർ ഖുർആനിക് സ്റ്റഡീസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്

അടക്കുക