വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (44) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻഫാൽ
وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
44. Creyentes, recuerden cuando se enfrentaron a los idólatras: Al-lah hizo que parecieran pocos ante sus ojos e hizo que ustedes avanzaran con valentía para luchar contra ellos, e hizo que ustedes parecieran pocos a sus ojos, de modo que avanzaron para luchar contra ustedes, sin considerar una retirada. Esto fue así para que Al-lah llevara a cabo algo que estaba preestablecido: castigar a los idólatras y favorecer a los creyentes con la victoria. Todos los asuntos se remiten únicamente a Al-lah, y Él retribuirá al que hace el mal por su pecado y al que hace el bien por sus buenas obras.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الغنائم لله يجعلها حيث شاء بالكيفية التي يريد، فليس لأحد شأن في ذلك.
1. Los botines de guerra pertenecen a Al-lah y Él los distribuye como quiere, sin que nadie más dicte las condiciones.

• من أسباب النصر تدبير الله للمؤمنين بما يعينهم على النصر، والصبر والثبات والإكثار من ذكر الله.
2. Al-lah allana el camino para la victoria de los musulmanes, brindándoles el apoyo adecuado que necesitan.

• قضاء الله نافذ وحكمته بالغة وهي الخير لعباد الله وللأمة كلها.
3. La paciencia, la constancia y el recordar a Al-lah son las causas principales de la victoria.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (44) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻഫാൽ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ, തഫ്സീർ സെന്റർ ഫോർ ഖുർആനിക് സ്റ്റഡീസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്

അടക്കുക