വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (23) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് യൂനുസ്
فَلَمَّاۤ اَنْجٰىهُمْ اِذَا هُمْ یَبْغُوْنَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ ؕ— یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغْیُكُمْ عَلٰۤی اَنْفُسِكُمْ ۙ— مَّتَاعَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا ؗ— ثُمَّ اِلَیْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
ఎప్పుడైతే ఆయన వారి అర్ధనను స్వీకరించి వారిని ఈ ముప్పు నుండి రక్షించాడో అప్పుడు వారందరూ అవిశ్వాసము,అవిధేయకార్యములు,పాపములకు పాల్పడి భూమిలో ఉపద్రవాలను రేకెత్తిస్తున్నారు.ఓ ప్రజలారా మీరు మేలుకోండి మీ దౌర్జన్యాల దుష్పరిణామము మీపైనే ఉంటుంది.మీ దుర్మార్గము అల్లాహ్ కు నష్టం కలిగించదు.దానితో మీరు ఇహలోకములోనే ప్రయోజనం చెందుతారు.అది కూడా అంతం అయిపోతుంది.ఆ తరువాత ప్రళయదినాన మీ మరలటం మా వైపునే అవుతుంది.అప్పుడు మేము మీరు పాల్పడిన పాపముల గురించి మీకు సమాచారమిస్తాము.మరియు వాటి పరంగానే మేము మీకు ప్రతిఫలాన్ని ప్రసాదిస్తాము.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الله أسرع مكرًا بمن مكر بعباده المؤمنين.
అల్లాహ్ తన దాసుల్లోంచి విశ్వాసపరులపై ఎత్తులు వేసే వారి పై శీఘ్రంగా ఎత్తులు వేస్తాడు.

• بغي الإنسان عائد على نفسه ولا يضر إلا نفسه.
మనిషి యొక్క దౌర్జన్యము అతని పైనే మరలుతుంది.అతను కేవలం తన స్వయమునే నష్టం కలిగించుకుంటాడు.

• بيان حقيقة الدنيا في سرعة انقضائها وزوالها، وما فيها من النعيم فهو فانٍ.
ఇహలోకము సమాప్తమవటం,అంతమైపోవటం యొక్క వేగములో వాస్తవికత ప్రకటన.మరియు అందులో ఉన్న అనుగ్రహాలు అన్నీ అంతమైపోతాయి.

• الجنة هي مستقر المؤمن؛ لما فيها من النعيم والسلامة من المصائب والهموم.
స్వర్గము అందులో ఉన్న అనుగ్రహాలు,ఆపదలు,దుఃఖాల నుండి భద్రత మూలంగా విశ్వాసపరుని నివాస స్థలము.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (23) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് യൂനുസ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക