വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (16) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഫത്ഹ്
قُلْ لِّلْمُخَلَّفِیْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰی قَوْمٍ اُولِیْ بَاْسٍ شَدِیْدٍ تُقَاتِلُوْنَهُمْ اَوْ یُسْلِمُوْنَ ۚ— فَاِنْ تُطِیْعُوْا یُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًا ۚ— وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّیْتُمْ مِّنْ قَبْلُ یُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِیْمًا ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు మీతో పాటు మక్కాకు బయలుదేరటం నుండి వెనుక ఉండిపోయిన పల్లె వాసులతో వారికే తెలియపరుస్తూ ఇలా పలకండి : మీరు తొందరలోనే యుద్దంలో తీవ్రంగా,బలంగా పోరాడే జాతితో యుద్దం చేయటానికి పిలవబడుతారు. మీరు వారిని అల్లాహ్ మార్గంలో వదిస్తారు లేదా వారు యుద్దం జరగకుండానే ఇస్లాంలో ప్రవేశిస్తారు. ఒక వేళ మీరు వారితో యుద్దం విషయంలో మీరు పిలవబడిన దాని విషయంలో అల్లాహ్ కు విధేయత చూపితే ఆయన మీకు మంచి ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాడు. అది స్వర్గము. ఒక వేళ మీరు మక్కా వైపునకు ఆయనతో పాటు వెళ్ళటం నుండి వెనుక ఉండిపోయినప్పుడు విధేయత నుండి విముఖత చూపినట్లు ఆయన విధేయత నుండి విముఖత చూపితే ఆయన మీకు బాధాకరమైన శిక్షను కలిగిస్తాడు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
ఇస్లామీయ విజయాలు లాంటివి తరువాత జరిగే అగోచరాల గురించి ఖుర్ఆన్ సమాచారమివ్వటం పవిత్ర ఖుర్ఆన్ అల్లాహ్ వద్దనుండి అనటానికి నిర్ధారమైన ఆధారము.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
ధర్మ ఆదేశాలు దయ మరియు సౌలభ్యంపై ఆధారపడి ఉంటాయి.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
బైఅతే రిజ్వాన్ (రిజ్వాన్ శపథము) వారి ప్రతిఫలము అందులో నుండి శీఘ్రంగా లభించేది మరియు అందులో నుండి పరలోకములో వారి కొరకు నిక్షేపించబడి ఉన్నది.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
సత్యము యొక్క మరియు సత్యపరుల యొక్క ఆధిక్యత అసత్యముపై మరియి అసత్యపరులపై కలగటం దైవిక సంప్రదాయము.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (16) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഫത്ഹ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക