Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തെലുങ്ക്) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: റഹ്മാൻ   ആയത്ത്:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِیْ یُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَ ۟ۘ
మరియు వారితో మందలిస్తూ ఇలా పలకబడును : ఇహలోకములో అపరాధులు తిరస్కరించిన నరకము ఇదే తమ కళ్ళముందట దాన్ని వారు తిరస్కరించలేరు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
یَطُوْفُوْنَ بَیْنَهَا وَبَیْنَ حَمِیْمٍ اٰنٍ ۟ۚ
వారు దాని మధ్య మరియు తీవ్ర వేడి కల నీటి మధ్య అటూ ఇటూ తిరుగుతూ ఉంటారు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟۠
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِ ۟ۚ
తన ప్రభువు ముందట నిలబడటం నుండి భయపడి విశ్వాసమును కనబరచి సత్కర్మలు చేసిన వారి కొరకు రెండు స్వర్గవనాలుంటాయి.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟ۙ
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍ ۟ۚ
మరియు ఈ రెండు స్వర్గ వనాలు పెద్ద,తాజా,ఫలవంతమైన కొమ్మలు కలవై ఉంటాయి.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهِمَا عَیْنٰنِ تَجْرِیٰنِ ۟ۚ
ఆ రెండు స్వర్గ వనముల్లో రెండు సెలయేళ్ళు వాటి మధ్య నీటిని తీసుకుని ప్రవహిస్తుంటాయి.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِ ۟ۚ
వాటిలో ప్రతిఫలము యొక్క రెండు రకాలు (జతలు) ఉంటాయి.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مُتَّكِـِٕیْنَ عَلٰی فُرُشٍ بَطَآىِٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍ ؕ— وَجَنَا الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ۟ۚ
వారు మందమైన పట్టు తివాచీల మీద ఆనుకుని కూర్చుని ఉంటారు. మరియు రెండు స్వర్గ వనముల నుండి వారికి కోసి ఇవ్వబడే పండ్లు,ఫలాలు నిలబడిన వాడు,కూర్చున్న వాడు,ఆనుకుని ఉన్న వాడు వాటిని దగ్గర నుండి పొందుతాడు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ ۙ— لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ۟ۚ
వాటిలో తమ భర్తల ముందట తమ చూపులను క్రిందికి వాల్చి ఉండే స్త్రీలు ఉంటారు. వారి కన్యతను వారి భర్తల కన్న ముందు ఏ మానవుడుగాని ఏ జిన్ను గాని దూరం చేసి ఉండడు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَاَنَّهُنَّ الْیَاقُوْتُ وَالْمَرْجَانُ ۟ۚ
వారు అందములో,స్వచ్ఛదనంలో ముత్యములను మరియు పగడాలను పోలి ఉంటారు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هَلْ جَزَآءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُ ۟ۚ
తన ప్రభువుకి మంచి విధేయత చూపిన వారికి అల్లాహ్ అతనికి మంచి ప్రతిఫలమే ప్రసాదిస్తాడు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِ ۟ۚ
ఈ ప్రస్తావించబడిన రెండు స్వర్గ వనములు కాకుండా వేరే రెండు స్వర్గ వనాలుంటాయి.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟ۙ
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مُدْهَآمَّتٰنِ ۟ۚ
వాటి పచ్చదనం తీవ్రంగా (ముదురుగా) ఉంటుంది.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟ۚ
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهِمَا عَیْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ ۟ۚ
ఈ రెండు స్వర్గ వనముల్లో నీటితో తీవ్రంగా పొంగిపొరలే రెండు సెలయేళ్ళు ఉంటాయి. వాటి పొంగిపొరలటం అంతమవదు.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟ۚ
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّنَخْلٌ وَّرُمَّانٌ ۟ۚ
ఆ రెండు స్వర్గ వనముల్లో చాలా ఫలములు,అధికముగా ఖర్జూరములు మరియు దానిమ్మకాయలు ఉంటాయి.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۟ۚ
ఓ జిన్నాతులారా మరియు మానవులారా ! మీపై ఉన్న అల్లాహ్ యొక్క అధిక అనుగ్రహాల్లోంచి వేటిని మీరు తిరస్కరిస్తున్నారు ?.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• أهمية الخوف من الله واستحضار رهبة الوقوف بين يديه.
అల్లాహ్ నుండి భయపడటం యొక్క ప్రాముఖ్యత మరియు ఆయన ముందు నిలబడటం యొక్క భయమును రేకెత్తిస్తుంది.

• مدح نساء الجنة بالعفاف دلالة على فضيلة هذه الصفة في المرأة.
స్వర్గపు స్త్రీలు సౌశిల్యతతో పొగడబడటం స్త్రీలో ఈ గుణము యొక్క గొప్పతనము పై సూచిస్తుంది.

• الجزاء من جنس العمل.
చేసిన కార్యానికి ప్రతి ఫలితం తగిన విధంగా లభిస్తుంది{కార్యానుగుణంగా ప్రతిఫలం సిద్దిస్తుంది}

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: റഹ്മാൻ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തെലുങ്ക്) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക