Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (54) അദ്ധ്യായം: യൂനുസ്
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
หากทุกชีวิตที่ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺ ครอบครองทรัพย์สมบัติทั้งหมดที่อยู่ในแผ่นดิน เพื่อแลกกับการรอดพ้นจากบทลงโทษของอัลลอฮฺ ถ้าหากพวกเขาถูกอนุญาตให้ไถ่ตนได้ และบรรดาผู้ตั้งภาคีจะซ่อนความเสียใจต่อการปฏิเสธของพวกเขาเมื่อได้เห็นการลงโทษในวันปรโลกและอัลลอฮฺจะทรงตัดสินระหว่างพวกเขาอย่างเที่ยงธรรม และพวกเขาจะไม่ถูกอธรรมแต่อย่างใด แต่จะถูกตอบแทนตามการกระทำของพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
สิ่งที่บรรดาผู้ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺได้รอถึงบทลงโทษนั้นยิ่งใหญ่นัก จนกะทั่งพวกเขาต้องการที่จะจ่ายด้วยทุกอย่างที่อยู่บนดิน แต่พวกเขาก็ไม่ถูกตอบรับ

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
คัมภีร์อัลกุรอ่านเป็นสิ่งบำบัดแก่บรรดาผู้ศรัทธาต่อโรคที่เกิดจากความปรารถนาของอารมณ์ใฝ่ต่ำและโรคความสงสัยในคำแนะนำและหลักฐานทางสติปัญญาและที่ถูกประทานลงมา

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
จำเป็นสำหรับผู้ศรัทธาที่ต้องชื่นชมยินดีที่ได้อยู่ในอิสลามและศรัทธา ถ้าไม่ใช่สองอย่างนี้ก็จะเป็นเศษซากของโลก

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
ความละเอียดอ่อนอย่างรัดกุมของการดูแลของอัลลอฮฺต่อบ่าวของพระองค์และทั้งในการงานของพวกเขาความคิดของพวกเขาและเจตนาของพวกเขา

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (54) അദ്ധ്യായം: യൂനുസ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക