വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (53) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഇസ്റാഅ്
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
โอ้ท่านเราะสูล(ศาสนทูตของพระองค์) จงบอกแก่ปวงบ่าวที่ศรัทธาต่อข้าเถิดว่า เมื่อพวกเจ้าทำการสนทนากับคนอื่นควรเลือกใช้แต่เฉพาะคำพูดที่ดีๆและหลีกเลี่ยงคำพูดที่ไม่ดีที่จะก่อให้เกิดการบาดหมางระหว่างกัน เพราะจะเป็นการเปิดโอกาสให้ชัยฏอน(มารร้าย)เข้ามายุแหย่สร้างความเสียหายแก่ชีวิตของพวกเจ้าทั้งโลกนี้และโลกหน้า แท้จริงชัยฏอน(มารร้าย)นั้นคือศัตรูตัวฉกาจของมนุษย์ดังนั้นจงระมัดระวังมันให้มากๆ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
คำพูดที่ดีจะนำไปสู่การมีมารยาทที่สวยงามและปฏิบัติการงานที่ดี เพราะแท้จริงผู้ที่สามารถควบคุมลิ้นของเขาได้ก็จะสามารถควบคุมการงานของเขาได้ทั้งหมด

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
การที่อัลลอฮ์ได้ให้นบีคนหนึ่งได้รับความประเสริฐเหนือกว่านบีอีกคนหนึ่งนั้นขึ้นอยู่กับความรู้และวิทยปัญญาของพระองค์เอง

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
อัลลอฮ์ไม่ทรงต้องการให้เกิดสิ่งใดๆกับบ่าวของพระองค์นอกจากสิ่งที่ดีเท่านั้น และพระองค์จะไม่มีการบัญชาใดๆเว้นแต่ในสิ่งนั้นจะเป็นประโยชน์แก่พวกเขาเท่านั้น

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
หนึ่งในสัญลักษณ์ที่บ่งบอกถึงความรักของอัลลอฮฺที่มีต่อบ่าวของพระองค์นั้น คือการที่บ่าวของพระองค์มีความมุมานะในทุกๆการปฏิบัติศาสนกิจเพื่อหวังการใกล้ชิดกับพระองค์มากที่สุด ทั้งนี้ด้วยความบริสุทธิ์ใจในการปฏิบัติทั้งหมดและให้คำแนะนำแก่ผู้คนในหลักปฏิบัตินั้น

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (53) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഇസ്റാഅ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക