Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (124) അദ്ധ്യായം: ന്നിസാഅ്
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا
และผู้ใดกระทำในส่วนที่เป็นคุณงามความดี ไม่ว่าจะเป็นเพศชายหรือเพศหญิงก็ตาม ในฐานะที่เขาเป็นผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา อย่างแท้จริง ดังนั้นชนเหล่านี้ที่ได้รวมระหว่างการศรัทธากับการปฏิบัติเข้าด้วยกันนั้น พวกเขาจะได้เข้าสวรรค์ และพวกเขาจะไม่ถูกทำให้ผลบุญจากการงานต่างๆของพวกเขาลดน้อยลงแต่อย่างใด ถึงแม้ว่ามันเป็นสิ่งน้อยนิดที่มีขนาดเท่าปุ่มเล็กๆที่อยู่บนเมล็ดอินทผลัมก็ตาม
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
ผลบุญ ณ ที่อัลลอฮ์นั้น จะไม่ได้มาเพียงเพราะการเพ้อฝันและด้วยการอ้างเท่านั้น แต่จำเป็นต้องมาจากความศรัทธาและการปฏิบัติการงานที่ดีด้วย

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
ผลตอบแทนนั้นขึ้นกับการกระทำ ฉะนั้นผู้ใดทำความชั่ว เขาก็จะถูกตอบแทนด้วยความชั่ว และผู้ใดทำความดี เขาก็จะถูกตอบแทนด้วยสิ่งที่ดีกว่านั้น

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
ความบริสุทธิ์ใจต่ออัลลอฮ์และการปฏิบัติตามแบบอย่างของท่านนบีนั้น ทั้งสองอย่างนี้คือตัวชี้วัดการตอบรับการงาน ณ ที่ อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
อิสลามให้ความสำคัญต่อสิทธิของกลุ่มคนที่มีความอ่อนแอในหมู่บรรดาสตรีและเด็กๆ ฉะนั้นอิสลามจึงห้ามละเมิดต่อพวกเขา และจำเป็นต้องรักษาผลประโยชน์ของพวกเขาตามกรอบของศาสนา

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (124) അദ്ധ്യായം: ന്നിസാഅ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക