Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഗാഫിർ   ആയത്ത്:
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
ในวันนี้ (วันกียามะฮ์) ทุกชีวิตจะได้รับการตอบแทนตามการงานที่ได้กระทำไว้ ถ้าทำดีก็จะได้รับผลดี และถ้าทำชั่วก็จะได้รับผลชั่ว ไม่มีการอธรรมใด ๆ ในวันนี้ เพราะผู้ตัดสินนั้นคืออัลลอฮ์ผู้ทรงเที่ยงธรรม แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงฉับพลันในการสอบสวนแก่ปวงบ่าวของพระองค์ เนื่องด้วยความรู้ที่ครอบคลุมรอบด้านของพระองค์ที่มีต่อพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
และเจ้า โอ้เราะซูลเอ๋ย จงตักเตือนพวกเขาให้กลัววันกียามะฮ์ ซึ่งวันกียามะฮ์ที่เข้าใกล้เข้ามานี้มันจะมาอย่างแน่นอนและทุก ๆ สิ่งที่กำลังมามันใกล้ทุกขณะ ในวันกิยามะฮ์ดังกล่าวหัวใจจะขึ้นไปอยู่ที่คอหอยของแต่ละคนเนื่องด้วยความหวาดกลัวยิ่งของมัน พวกเขาจะเงียบกริบไม่มีใครพูดเลยในหมู่พวกเขานอกจากผู้ที่ได้รับอนุญาตจากพระเจ้าผู้ทรงกรุณาปรานี และสำหรับบรรดาผู้อธรรมต่อตัวของพวกเขาเองด้วยการตั้งภาคีและการกระทำบาปจะไม่มีมิตร ไม่มีญาติ และไม่มีผู้ช่วยเหลือคนใดที่จะถูกเชื่อฟังหากเขาได้รับโอกาศในการให้ความช่วยเหลือ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ
อัลลอฮ์ทรงรู้ดีถึงสิ่งที่สายตาฉุดมองอย่างลับ ๆ และทรงรู้ดีถึงสิ่งที่ทรวงอกปิดบังไว้ ไม่มีสิ่งใดจากสิ่งดังกล่าวที่จะปกปิดพระองค์ได้เลย
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
และอัลลอฮ์ทรงตัดสินด้วยความยุติธรรม พระองค์ไม่อธรรมแก่ผู้ใดด้วยการลดความดีต่าง ๆ ของเขาและไม่เพิ่มความชั่วต่าง ๆ แก่เขา และบรรดารูปเจว็ดที่บรรดาผู้ตั้งภาคีกราบไหว้พวกเขานอกจากอัลลอฮ์นั้น พวกเขาไม่อาจตัดสินใด ๆ ได้เลย เพราะพวกเขาไม่มีกรรมสิทธิ์ใด ๆ แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงได้ยินในคำพูดของปวงบ่าวของพระองค์ ผู้ทรงมองเห็นเจตนาและการงานต่าง ๆ ของพวกเขา และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาตามการงานนั้น
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
บรรดาผู้ตั้งภาคีทั้งหลายมิได้ท่องเที่ยวไปตามแผ่นดินดอกหรือ แล้วพิจารณาดูว่าบั้นปลายของประชาชาติที่ปฏิเสธในยุคก่อนหน้าพวกเขาเป็นเช่นใด พวกเขาเหล่านั้นจบด้วยสภาพที่ไม่ดี ซึ่งพวกเขาเหล่านั้นมีพลังที่เข้มแข็งกว่าบรรดาผู้ตั้งภาคี และได้สร้างร่องรอยสถาปัตยกรรมไว้บนหน้าแผ่นดินโดยที่บรรดาผู้ตั้งภาคีไม่เคยสร้างมาก่อน แล้วอัลลอฮ์ก็ได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยบาปต่าง ๆ ของพวกเขา โดยที่ไม่มีผู้ใดที่จะห้ามหรือช่วยปกป้องพวกเขาให้พ้นจากบทลงโทษของอัลลอฮ์ได้
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
บทลงโทษที่ประสบกับพวกเขานั้น มันเกิดขึ้นเนื่องจากบรรดาเราะซูลของพวกเขาได้มายังพวกเขาด้วยหลักฐานอันชัดแจ้งและเหตุผลอันงดงาม แต่พวกเขาได้กลับปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์และไม่เชื่อฟังบรรดาเราะซูลของพระองค์ และทั้ง ๆ ที่พวกเขามีพลังแข็งแรง แน่นอนอัลลอฮ์ก็ยังได้ลงโทษพวกเขาให้ตายพินาศ แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงพลัง ผู้ทรงรุนแรงในการลงโทษสำหรับผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาต่อพระองค์และไม่เชื่อฟังบรรดาเราะซูลของพระองค์
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
และเราได้ส่งมูซาด้วยสัญญาณต่าง ๆ ของเราอันชัดแจ้งและด้วยหลักฐานอันเด็ดขาด
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ
ส่งไปยังฟิรเอานฺ รัฐมนตรีของเขาฮามาน และกอรูน พวกเขากล่าวว่า มูซานั้นเป็นนักมายากลที่โกหกในสิ่งที่เขาอ้างว่าตัวเองนั้นเป็นท่านเราะซูล
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ
ครั้นเมื่อมูซาได้มายังพวกเขาด้วยหลักฐานที่บ่งบอกถึงสัจธรรมของเขา ฟิรเอาน์ก็กล่าวว่า จงฆ่าบรรดาลูกชายของผู้ศรัทธาร่วมกับเขา และไว้ชีวิตผู้หญิงของพวกเขาเพื่อเป็นการเหยียดหยาม และแผนการของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่จะลดจำนวนผู้ศรัทธามิใช่อื่นใดนอกจากเป็นแผนการที่สูญเปล่าหายไปเท่านั้นโดยไม่มีผลใด ๆ เลย
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
การตักเตือนกันด้วยวันกิยามะฮ์เป็นสิ่งสำคัญอย่างหนึ่งในการป้องกันมิให้กระทำบาป

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
การครอบคลุมความรอบรู้ของอัลลอฮ์เกี่ยวกับการงานต่าง ๆ ของปวงบ่าวของพระองค์ทั้งที่เร้นลับหรือเปิดเผย

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
การสั่งใช้ให้เดินทางบนหน้าแผ่นดินเพื่อเป็นบนเรียนจากสภาพความเป็นอยู่ของบรรดาผู้ตั้งภาคีที่ได้ถูกลงโทษพินาศไป

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഗാഫിർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക