Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (22) അദ്ധ്യായം: മാഇദ
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
ประชาชาติของเขากล่าวว่า โอ้มูซา แท้จริงในแผ่นดินอันบริสุทธิ์(บัยตุลมักดิสและแผ่นดินรอบๆ)นั้นมีกลุ่มชนหนึ่งที่แข็งแกร่งและเหี้ยมโหด ซึ่งสิ่งนี้มันจะห้ามเรามิให้เข้าไปในแผ่นดินนั้น ดังนั้นพวกเราจะไม่เข้าไปในแผ่นดินนั้นเป็นอันขาดตราบใดที่พวกเขายังอยู่ เพราะเราไม่มีอำนาจและพลังความสามารถในการสู้รบกับพวกเขา แต่ถ้าพวกเขาออกไปจากที่นั้นแล้ว พวกเราก็จะเข้าไป
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
•การลงโทษของอัลลอฮฺที่มีต่อผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่บะนีอิสรออีลด้วยการเปลี่ยนร่างพวกเขาให้เป็นสัตว์และอื่นๆ นั้น ทำให้ข้ออ้างของพวกเขาที่ว่า พวกเขาเป็นบุตรของอัลลอฮฺและเป็นที่รักของพระองค์นั้นไม่เป็นความจริง

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
•การมอบหมายแด่อัลลอฮฺและมั่นใจต่อพระองค์นั้นเป็นสาเหตุให้ได้รับชัยชนะ

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
• โองการเหล่านี้ได้เตือนเพื่อให้ห่างไกลจากมารยาทที่ต่ำต่อยที่เคยมีอยู่ในหมู่บะนีอิสรออีล

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
• การเกรงกลัวอัลลอฮฺเป็นสาเหตุให้ได้รับความกรุณาของพระองค์ และส่วนหนึ่งจากความกรุณาที่ยิ่งใหญ่นั้นคือ การได้เชื่อฟังพระองค์อัลลอฮฺ ตะอาลา

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (22) അദ്ധ്യായം: മാഇദ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക