വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (164) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻആം
قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِي رَبّٗا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖۚ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
ئەي پەيغەمبەر! بۇ مۇشرىكلارغا ئېيتقىنكى، ئاللاھ ھەممە نەرسىنىڭ پەرۋەردىگارى تۇرسا، مەن ئۇنىڭدىن باشقا پەرۋەردىگار تەلەپ قىلامدىمەن؟ ئاللاھ سىلەر ئۇنى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان مەبۇدلارنىڭمۇ پەرۋەردىگارىدۇر. گۇناھسىز بىر ئادەم باشقىلارنىڭ گۇناھىنى ئۈستىگە ئالمايدۇ. ئاندىن قىيامەت كۈنى يالغۇز پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتىسلەر، ئۇ سىلەرگە دۇنيادا دىندا بۆلۈنۈپ كەتكەنلىكىڭلارنى ئېيتىپ بېرىدۇ.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• أن الدين يأمر بالاجتماع والائتلاف، وينهى عن التفرق والاختلاف.
شەكسىزكى دىن بىرلىشىشكە ۋە ئىتتىپاقلىشىشقا بۇيرۇپ، تەپرىقىچىلىكتىن ۋە ئىختىلاپلىشىشتىن چەكلەيدۇ.

• من تمام عدله تعالى وإحسانه أنه يجازي بالسيئة مثلها، وبالحسنة عشرة أمثالها، وهذا أقل ما يكون من التضعيف.
يامانلىققا ئۆزىگە تۇشلۇق جازا بېرىپ، بىر ياخشىلىقنىڭ مۇكاپاتىنى ئون ھەسسە كۆپەيتىپ بېرىشى ئاللاھ تائالانىڭ ئادالىتى ۋە ئېھسانىنىڭ مۇكەممىلىكىدىندۇركى، بۇ، ياخشىلىقلارنىڭ ھەسسىلىنىشىدىكى ئەڭ تۆۋەن چەكتۇر.

• الدين الحق القَيِّم يتطَلب تسخير كل أعمال العبد واهتماماته لله عز وجل، فله وحده يتوجه العبد بصلاته وعبادته ومناسكه وذبائحه وجميع قرباته وأعماله في حياته وما أوصى به بعد وفاته.
ھەق، توغرا دىن بەندىنىڭ پۈتۈن ئەمەللىرىنى ۋە ئوي-خىياللىرىنى ئاللاھ ئۈچۈن قىلىشنى تەلەپ قىلىدۇ. بۇنداق بولغاندا بەندە نامىزى، ئىبادىتى، ھەجلىرى، قۇربانلىقلىرى، ھاياتىدىكى پۈتۈن ئەمەللىرى ھەمدە ۋاپات بولغاندىن كېيىنكى ۋەسىيەتلىرىنىڭ ھەممىسىدە يېگانە ئاللاھقىلا يۈزلىنىدۇ.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (164) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻആം
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക