Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - യാഉ പരിഭാഷ - മുഹമ്മദ് ബ്നു അബ്ദുൽഹമീദ് സിലിക * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മആരിജ്   ആയത്ത്:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Namuno kuti tachipedwa lipesa lyakuonegana (mwanti mundu nikwaona babagwe, ŵanagwe ni ŵaulongo, nambo ngasakombola kwaŵechetekasya namuno kwaŵenda chikamuchisyo), jwakuleŵa tachilajila ali aliombwele ku ilagasyo ya lyele lisikulyo pakutola ŵanagwe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Kwisa soni ŵankwakwe ni nchimwenegwe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Ni ŵalukosyo lwakwe ŵaŵaliji nkunsunga.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Ni yosope yayili pachilambo (kupeleka kwa Allah), kut in'jokole.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Nambo kwapi! (Nganikuŵa kun'jokwele kuliwombola kwakweko), chisimu walakweo ni Moto Wakolela (mwamachili).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Wakusupula mwanakamo lipende lyamuntwe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Uchiŵa uli nkum'bilanga mundu jwa ŵachitundumalile chikulupi ni kunyosya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Ni ŵasonganganyisye (chipanje) ni kusalasya (mwakusalasya ata Zaka ngatola).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Chisimu mundu agumbidwe kuŵa jwakupapamba kusyene (jwangapilila).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Pati impatile yakusakala akasaŵa jasajasa.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Nambo pati impatile yambone akasaŵa jwaugaga.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Ikaŵeje ŵakuswali.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Aŵala ŵanya ŵaakuŵa pa swala syao ali nkwendelechela (kusiswaliswali).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Ni aŵala ŵamuli nchipanje chao mwana liunjili lyachimanyichile.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Lyakumpa nkuŵenda ni nkwimidwa jwakwe (ligongo lyakulisiŵilila kuŵenda).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ni aŵala ŵaakwitichisya ya Lisiku Lyamalipilo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa nkuijogopa ilagasyo ya M’mbuje gwao.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Chisimu ilagasyo ya M’mbuje gwao nganiyiŵa yati kulupuka nayo (mundu jwakusakala).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkuugosa utukani wao (pangatenda yansese).[1]
(70:1) Akusimulila Sahl bin Sa‘d رضى الله عنه yanti : Ntenga jwa Allah ﷺ jwatite: “ Jwalijose jwatasunjile une malo gagali chilikati cha ndewu ni masharubu (pakamwa), ni malo gagaili chilikati changongolo syakwe (utukani), une tinansunjile Mbepo.” (Swahîh Al-Bukhârî, Hadith No.6109).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Ikaŵeje kwa achiŵammakwao kapena (mateeka) gagapatile magasa gao gakun'dyo; basi chisimu ŵanganyao (pa yalakweyo) nganaŵa agambidwe.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Nambo ŵatasache yangaŵaga yele, basi ŵanganyao niŵali ŵakusumba mpika.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkusunga chenene amana syao kwisa soni ilanga yao.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkwimilichika pakupeleka umboni wao.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkwendelechela kusigosa swala syao (pakusiswaliswali).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Ŵanganyao tachiŵa m’Matimbe ga ku Mbepo ali nkupedwa uchimbichimbi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Ana chipali chichi kwa aŵala ŵaakufuulu chaakukangamalila kukwenu (mmwe Muhammadi ﷺ ali atunjile meso)?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
(Ni kutama) nganyanganya chakun'dyo ni kunchiji (kwenu nambo ningakuuya yankwasalila)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Ana jwalijose mwa jamanjao akukolaga tama janti takajinjisyidwe ku Litimbe Lyachindimba (ku Mbepo)?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Ngwamba! Chisimu Uwwe twagumbile ŵanganyao kuumila mu yaakuimanyilila (gagali mesi).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Basi ngunnumbila M'mbuje jwa kungopoko ni kungapililo kosope (kwa lyuŵa, mwesi ni ndondwa), kuti chisimu Uwwe tuŵele Ŵakombola.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മആരിജ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - യാഉ പരിഭാഷ - മുഹമ്മദ് ബ്നു അബ്ദുൽഹമീദ് സിലിക - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മുഹമ്മദ് ബിൻ അബ്ദുൽ ഹമീദ് സിലിക്ക വിവർത്തനം

അടക്കുക