पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - الترجمة اللوهيا * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुल्क   श्लोक:

Al-Mulk (OBWAAMI)

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Niwoluyali ulia wobwaami bwoosi buli mumukhono kukwe, naye ni Omunyali muno wabuli eshindu.
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
Owaloonga lifwa nende obulamu khulwa okhubateema mbu ni wina mwinywe ukhola amalayi muno, naye niye Owaamaani muno, Omunji wobulesheli.
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
Niye owalonga amakulu saba keyichikhane. Shiwakhalolakhwo mubuloonji bwa Omunji Wetsimbabaasi obwawukhani tawe. Kho kalusiakhwo tsimoni! Olalolakhwo obuleemefu bwosibwosi?
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
Mana khandi kalusia tsimoni tsitsio olwakhabili, tsilakhukalushila omwene nitsibeelele, natsio nitsichoonyele.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
Ne toto bwene khwarona likulu lieshialo elia hambi nende tsitaa, ne nikhutsikhola okhuba eshikhupo khumashetani, ne khwabarecheshela eshinyasio shiomulilo kwakhanga muno.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ne balia bakhaya okhuloonda ka Nyasaye wabu Omulesi, balinyoola eshinyasio shia Jahannam, ne ni abundu ambii muno wookhuweera.
अरबी व्याख्याहरू:
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
Olwa balisukunwamwo, balikuwulila nikuwoola ne nikupupuchila.
अरबी व्याख्याहरू:
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
Kukhaaba okhukhalikhamwo khulwoburuma. Buli olwa Omukanda kusukunwamwo, abemeresi bakwo babareeba mbu: “Omwikanyilisi shiyabetselakhwo tawe?”
अरबी व्याख्याहरू:
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
Baliboola mbu: “Ata, toto bwene abekanyilisi bakhwitsila ne nikhubaingasia, ne nikhuboola mbu: “Nyasaye shiyeshiakhwo shiosishiosi tawe, enywe amukhali butswa mubukori obukhongo.”
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Ne baliboola mbu: “Khubetsanga bokhuwulila nohomba bamachesi, shikhwakhabere mubandu bomulilo tawe.”
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Kho mana balifuchilila tsimbi tsiabu, kho mana babe ale muno abandu bomumulilo.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Toto bwene balia baria Nyasaye wabu Omulesi mukabalalolanga tawe, bali nende obulesheli nende omurungo omukhongo.
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ne lomalome amakhuwa kenywe mumwoyo kwa asi nohomba mumwoyo kwa ekulu, toto Ye amanyile muno akali mubilifu.
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Yakhakhaywa okhumanya owaloonga, naye niye omumanyi wamakhuwa kefisile, mwene amakhuwa koosi?
अरबी व्याख्याहरू:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
Niye owabakholela liloba okhuba eliangu khubukhala bwenyu. Kho chendekhwo mutsimbeka tsialio tsioosi, ne lie khumiandu chichie. Ne ewuwe niwamulilamusibwa okhutsia.
अरबी व्याख्याहरू:
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Mparanga mbu muli nomulembe okhurulana nende ulia uli hekulu mbu shanyala okhubayibisia muliloba nalio nilirenga tawe?
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
Nohomba mparanga mbu muli nomulembe okhurulana nende ulia uli hekulu, mbu shanyala okhubarumila omuyeka kweyimbumbuyeka kwetsimbaale tawe? Ne mulimanya butswa mbu amekanyilisio kanje kali karie.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Ne toto bwene bamala okhukatsula balia bali imbeli wabu, kho mana okhusinyikha khwanje khwali khurie?
अरबी व्याख्याहरू:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
Nohomba shibalolangakhwo amayoni hekulu wabu shingala kabambulanga tsimbaya nende kafumbanga halala tawe? Shakatilililanga tawe halali Omunji Wetsimbabaasi. Toto bwene Ye ni Omuloli muno wabuli eshindu.
अरबी व्याख्याहरू:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Ne ni wina oyo unyala okhuba omukanda kwenyu kwabalwani kwokhubahabina owulali Omuunji wetsimbabaasi tawe? Toto bwene abakhayi shibali khushiosishiosi tawe halali mukhukatania.
अरबी व्याख्याहरू:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
Nohomba niwina oyo unyala okhubahelesia omuhandu, Ye niyekalila omuhandu kukwe? Halali abo bahandila sa khubufuru nende okhwira ehale.
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Koo, ulia uchendanga niyetukumula nabushila khubweni bwe, nomulunjifu muno nohomba ulia uchendanga shiluunji khunjila ingololofu?
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Boola mbu: “Ye niwabaloonga olwambeli, nabahelesia tsimbulililo nende tsindolelo, nende emioyo. Ne oriomuno yenyu ni inditi muno.”
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Boola mbu: “Ye niye wabasaalasia khushialo, na ewuwe niwa mulikhung’asibwa.”
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ne baboolanga mbu: “Ni liina kamulakanga kano, nikali mbu muboolanga obwatoto?”
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Boola mbu: “Obumanyi bwe inyanga eyo buli khu Nyasaye, nasi shendi halali omwikanyilisi wa habulafu.”
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
Olwa balilola kabalakwa nikakhoola, obweni bwa abakhayi bulisinyikha, ne baliboolelwa mbu: “Kano niko kamwasabaanga muno.”
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Boola mbu: “Mulola murie Nyasaye niyasishia halala nende bali ninasi, nohomba nakhubeela tsimbabaasi, ni wina ulilinda abakhayi okhurulana nende eshinyasio eshilulu?”
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Boola mbu: “Ye niye Omunji wetsimbabaasi, khwamusuubila, ne niye wakhwesika. Ne mulimanya ni wina uli mubukori bulolekha.”
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
Boola mbu: “Mulola murie amaatsi kenyu nikakhama, ni wina ulabarerera amaatsi kakhulukusinjia?”
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुल्क
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - الترجمة اللوهيا - अनुवादहरूको सूची

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اللوهيا صادرة عن الجمعية الدولية للعلوم والثقافة.

बन्द गर्नुस्