ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (38) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߊ߲ߜߊߟߌߡߊ ߝߐߘߊ
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ
Gomɗii Men nulii Nulaaɓe ado maa an Nulaado, jeyaaɓe e yimɓe. Men waɗani ɓe genndiraaɓe e ɓiɗɓe wano ɓandinke fow. Haray wanaa Malaa'ika ɓe resataa ɓe jinbntaa Men waɗunoo ɓen Nulaaɓe, an ko e ɓen Nulaaɓe ɓandinkooɓe resooɓe jibina jeya-ɗaa. Ko waɗi si sirkooɓe ɓen hino ŋalɗa e ko wa'uɗaa nii kon? Haray non, dagantaako Nulaaɗo nde o addanta hoore-makko Aayaa, si wanaa nde Alla duŋanii mo ɗum. Hino woodani kala ñaawoore Alla, mbinndoodi ka ɗum jantaa fii mun, e lajal ngal ɓeydotaako ɗuytotaako.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الترغيب في الجنة ببيان صفتها، من جريان الأنهار وديمومة الرزق والظل.
Aayeeje ɗen hino rerɗinira e Aljanna ɓanngingol sifaaji makko, wano ko canɗi ilata ton kon, arsike e ɗowdi duumanoo naatuɓe ton.

• خطورة اتباع الهوى بعد ورود العلم وأنه من أسباب عذاب الله.
Hino hulɓinii jokkugol mbeleeɗe ɓaawo ganndal heɓaade, ɗum kadi no sabimmbina lepte Alla.

• بيان أن الرسل بشر، لهم أزواج وذريات، وأن نبينا صلى الله عليه وسلم ليس بدعًا بينهم، فقد كان مماثلًا لهم في ذلك.
Aaayeeje ɗen ɓannginii wonnde Nulaaɓe ɓen ko ɓanndinkooɓe, hiɓe jogii genndiraaɓe e geyngol. E wonnde Annabiijo men on (yo o his), seedaa e maɓɓe, ɓe fow ko ɓe gootun e ɗum.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (38) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߊ߲ߜߊߟߌߡߊ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲