ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (1) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߦߋߟߋ߲ ߝߐߘߊ

Simoore annoore

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
الدعوة إلى العفاف وحماية الأعراض.
Noddude faade ɓurnaade e reende guri.

سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Ndee ko Simoore Men Tellinii nde, Men wajimmbini gollirgol Ñaawooje mayre, Men Tellini e mayre Aayeeje ɓannguɗe; joortagol wonnde on waajitorta ko woni kon e nder mayre immorde e Ñaawooje ɗen koni ngollironnde.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
Daɗɗanngol yewtere fii fiyakuuji mawɗi ɗin, no jeyaa e ko anndirtee mawnugol majji.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
[Gorko] jinoowo o na perta teddineede e yurmineede e nder renndo julɓe ngon.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
Ɓittannde renndoyankoore nden e dow jinooɓe ɓen ɗum ko laawol fii reenugol renndo ngon e [bone] maɓɓe, ko laawol kadi fii haɗugol ɓe gaayi jeeno ngon.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
Senndugol lepte tukkuɗo on faade e lepte ɓannduyankooje (hiddeede), e jikkuyankooje (ruttude seedeeyaagal makko, e ñaawugol e dow makko faasiqaaku) ɗum ko daliil e hulɓinagol ngal kuugal.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
Jeeno ngon tabitatah si wanah seedeee, nodditagol ɗum gaanin [seedee] ko tukkugol.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (1) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߦߋߟߋ߲ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲