ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߐ߱ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:

Људи

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
الحث على الاستعاذة بالله من شر الشيطان ووسوسته.
Подстицај тражења заштите код Бога од зла сотоне и његових шапутања и сумњи.

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
О Посланиче, реци: Тражим заштиту код Господара људи и Њему се утичем.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Владару људи који чини с њима шта хоће и поред којег нико нема власти.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
Ономе који заслужује да се истински обожава, поред којег нико други то не заслужује.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
Од зла ђавола који човеку доноси ружне мисли када заборави на Бога, а када Га се сети, он се скрије и не долази.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
Који уноси зле мисли у људска срца.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
Он некада буде у виду човека, а некада у виду духа - џинна.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
Потврђивање Божјих савршених својстава и негирања својстава мањкавости.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
Потврђеност опасности врађбине и начина лечења од ње.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
Лечење лоших мисли бива спомињањем Бога и тражење Његове заштите од ђавола.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߐ߱ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲