ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (19) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߘߊߘߐߝߙߊߢߐ߲߯ߦߟߊ ߝߐߘߊ
اِسْتَحْوَذَ عَلَیْهِمُ الشَّیْطٰنُ فَاَنْسٰىهُمْ ذِكْرَ اللّٰهِ ؕ— اُولٰٓىِٕكَ حِزْبُ الشَّیْطٰنِ ؕ— اَلَاۤ اِنَّ حِزْبَ الشَّیْطٰنِ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ ۟
షైతాను వారిని లొంగదీసుకుని తన దుష్ప్రేరణతో అల్లాహ్ స్మరణను వారికి మరిపింపజేశాడు. కావున వారు ఆయనకు ఇష్టమైన వాటిని చేయలేదు. ఆయనకు కోపము తెచ్చే వాటిని మాత్రం వారు చేశారు. ఈ గుణములతో వర్ణించబడిన వీరందరూ ఇబ్లీసు సైన్యము మరియు అతడి అనుచరులు. వినండీ నిశ్ఛయంగా ఇబ్లీసు సైన్యము మరియు అతని అనుచరులే ఇహలోకములో మరియు పరలోకములో నష్టమును చవిచూసేవారు. వారు అపమార్గమునకు బదులుగా సన్మార్గమును మరియు నరకమునకు బదులుగా స్వర్గమును అమ్మివేశారు.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
అల్లాహ్ తన ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం పట్ల దయ కలవాడు అందుకనే ఆయన సహచరులకు అధికంగా రహస్య మంతనాలు చేయటం ద్వారా ఆయనను బాధించకుండా ఉండటానికి పద్దతిని నేర్పించాడు.

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
యూదులతో స్నేహం చేయటం కపటుల ఆనవాయితి.

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
అవిశ్వాసపరుల నష్టము మరియు విశ్వాసపరుల ఆధిక్యత దైవిక సంప్రదాయము అది ఒక్కొక్కసారి ఆలస్యమవుతుంది కాని అది వ్యతిరేకమవదు.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (19) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߘߊߘߐߝߙߊߢߐ߲߯ߦߟߊ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲