ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (42) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߦߣߎߛߊ߫ ߝߐߘߊ
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ
โอ้ เราะซูลเอ๋ย และในหมู่ผู้ตั้งภาคีมีผู้ฟัง (การอ่านอัลกุรอ่าน) ของเจ้า เมื่อเจ้าได้อ่านอัลกรุอ่าน เป็นการฟังแต่ไม่ได้ยอมรับ เจ้าจะให้คนหูหนวกได้ยินกระนั้นหรือ เช่นเดียวกันเจ้าไม่สามารถจะให้ฮิดายะฮฺ (แนวทางที่ถูกต้อง) สำหรับคนที่ปิดหูไม่ยอมรับฟังความจริง แล้วก็ไม่ใช้ปัญญา
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
ผู้ที่จะนำทางสู่สัจธรรมและการตอบรับนั้นเฉพาะอัลลอฮฺเพียงองค์เดียวเท่านั้น

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
ส่งเสริมให้ขอหลักฐานและแนวทางในการเข้าถึงความรู้และความสัจธรรมและละทิ้งภาพลวงตาและความสงสัย

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
ไม่มีใครมีความสามารถที่จะพามาให้เหมือนอัลกรุอ่านถึงแม้เพียงแค่บทเดียวก็ตามจนถึงวันปรโลก

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
ความโง่เขลาของบรรดาผู้ตั้งภาคีและการปฏิเสธในสิ่งที่เขาไม่เข้าใจและไม่คิดจะไตร่ตรอง

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (42) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߦߣߎߛߊ߫ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲