ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (25) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߤߎ߯ߘߎ߫ ߝߐߘߊ
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
“แท้จริงเราได้ส่งนูห์ -อะลัยฮิสลาม- เป็นเราะสูลไปยังหมู่ชนของเขา แล้วเขาก็กล่าวแก่พวกเขาว่า "โอ้ หมู่ชนของฉัน! แท้จริงฉันเป็นผู้ตักเตือนแก่พวกเจ้าถึงการลงโทษของอัลลอฮ์ และฉันมีหน้าที่อธิบายให้ คำสอนที่ฉันควรถ่ายทอดแก่พวกเจ้าทั้งหลาย
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الكافر لا ينتفع بسمعه وبصره انتفاعًا يقود للإيمان، فهما كالمُنْتَفِيَين عنه بخلاف المؤمن.
ผู้ปฏิเสธศรัทธาไม่ได้ประโยชน์จากการได้ยินและการมองเห็นของเขา ในการที่จะนำพาเขาไปสู่การศรัทธา ดังนั้นจึงดูเหมือนว่าทั้งสองอย่างนี้ขาดหายไปจากเขา ซึ่งต่างจากผู้ศรัทธา

• سُنَّة الله في أتباع الرسل أنهم الفقراء والضعفاء لخلوِّهم من الكِبْر، وخُصُومهم الأشراف والرؤساء.
แนวทางของอัลลอฮ์ที่มีต่อผู้ติดตามบรรดาเราะสูล คือพวกเขานั้นจะมาจากกลุ่มคนที่ยากจน อ่อนแอ เนื่องจากพวกเขาปราศจากการหยิ่งยโส และฝ่ายตรงข้ามพวกเขาจะเป็นผู้ที่มีเกียรติและเป็นผู้นำ

• تكبُّر الأشراف والرؤساء واحتقارهم لمن دونهم في غالب الأحيان.
ส่วนใหญ่แล้วผู้ที่มีเกียรติยศและเหล่าผู้นำจะมีความหยิ่งยโสและดูถูกดูแคลนผู้ที่ต่ำกว่าพวกเขา

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (25) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߤߎ߯ߘߎ߫ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲