ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (62) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߊ߬ߓߊߕߏ ߝߐߘߊ
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
สิ่งที่กล่าวมานั้น ด้วยการที่อัลลอฮทรงให้กลางคืนเข้าไปในกลางวันและกลางวันเข้าไปในกลางคืน เพราะว่าอัลลอฮฺคือความจริง ศาสนาของพระองค์คือความจริง สัญญาของพระองค์นั้นความจริง และการช่วยเหลือต่อผู้ศรัทธานั้นก็คือความจริง และสิ่งที่บรรดาผู้ตั้งภาคีได้เคารพภักดีนั้นที่นอกเหนือจากอัลลอฮ์แล้ว มันคือความเท็จ ที่ไม่มีที่มาที่ไปแต่อย่างใด แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงสูงส่งเหนือปวงบ่าวของพระองค์ ทั้งตัวตน ความสามารถและอำนาจ ผู้ทรงยิ่งใหญ่ซึ่งความยิ่งใหญ่เป็นของพระองค์ เกียรติและความสูงส่งเป็นของพระองค์
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
ความสำคัญของการอพยพ (ฮิจเราะฮ์) ในศาสนาอิสลามและอธิบายถึงความประเสริฐของมัน

• جواز العقاب بالمثل.
อนุญาตให้ทำการลงโทษในระดับเดียวกันกับสิ่งที่ได้กระทบ

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
การช่วยเหลือของอัลลอฮสำหรับผู้ที่ถูกรุกรานนั้นจะได้รับทั้งในโลกดุนยานี้หรืออาคีเราะฮ์

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
ยืนยันถึงคุณลักษณะที่สูงส่งของอัลลอฮฺ ที่คู่ควรกับพระองค์ เช่น ความรอบรู้ การได้ยิน การเห็นและความสูงส่ง

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (62) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߊ߬ߓߊߕߏ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲