ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (146) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߞߎ߬ߦߊ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
"พวกเจ้าหวังหรือว่าพวกเจ้าจะถูกปล่อยให้อาศัยอยู่ในโลกนี้อย่างที่พวกเจ้าเป็นอยู่ ที่เต็มไปด้วยความดีงามต่างๆและความสุขสบายต่างๆ โดยไม่ต้องกลัวใดๆ กระนั้นหรือ?!"
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• توالي النعم مع الكفر استدراج للهلاك.
ความโปรดปรานต่อเนื่องที่มีให้กับคนกุฟุรฺ (ปฏิเสธศรัทธา) ถือเป็นการจูงใจสู่ความพินาศ

• التذكير بالنعم يُرتجى منه الإيمان والعودة إلى الله من العبد.
การตักเตือนด้วยการให้รำลึกถึงความโปรดปรานต่างๆของอัลลอฮฺ นั้น เป็นสิ่งที่จำเป็นมากที่จะทำให้เกิดการศรัทธาและการกลับตัวไปหาพระองค์

• المعاصي هي سبب الفساد في الأرض.
การเนรุคุณต่ออัลลอฮฺเป็นปัจจัยหลักของความเสียหายบนโลกนี้

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (146) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߞߎ߬ߦߊ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲