ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (174) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߞߎ߬ߦߊ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
แท้จริงบทลงโทษที่ประสบกับกลุ่มชนของลูฏอันเนื่องมาจากการกระทำอันชั่วช้าของพวกเขา ล้วนแล้วเป็นอุทาหรณ์สำหรับผู้ที่ใคร่ครวญ แต่ส่วนใหญ่ของคนเหล่านั้นไม่ศรัทธา
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• اللواط شذوذ عن الفطرة ومنكر عظيم.
การรักร่วมเพศด้วยเพศเดียวกัน ถือเป็นสิ่งที่ผิดธรรมชาติและเป็นสิ่งที่ชั่วร้ายอย่างมหันต์

• من الابتلاء للداعية أن يكون أهل بيته من أصحاب الكفر أو المعاصي.
ส่วนหนึ่งจากบททดสอบของนักดาอีย์คือ การที่คนหนึ่งคนใดจากสมาชิกในครอบครัวของเขาเป็นผู้ปฏิเสธหรือเป็นผู้กระทำบาปเสียเอง

• العلاقات الأرضية ما لم يصحبها الإيمان، لا تنفع صاحبها إذا نزل العذاب.
ความสัมพันธ์ทางโลก ตราบใดที่ไม่ได้เกิดจากฐานแห่งอีหม่าน ความสัมพันธ์นั้นจะไม่เป็นประโยชน์ใดๆเลยแก่เขา เมื่อบทลงโทษได้กระหน่ำลงมา

• وجوب وفاء الكيل وحرمة التَّطْفِيف.
จำเป็นที่จะต้องเที่ยงตรงในเรื่องชั่งตวงและห้ามมิให้ละเมิดอย่างเด็ดขาด

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (174) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߞߎ߬ߦߊ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲