ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (1) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߌ߲ߘߌߓߊ߮ ߝߐߘߊ

Fātir

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
بيان فقر العباد المطلق إلى فاطر السماوات والأرض، وكمال غناه عنهم.
อธิบายถึงความออนแอ่ของปวงบ่าวที่ต้องพึ่งพระองค์ผู้ทรงประดิษฐ์บรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินและความร่ำรวยอย่างสมบูรณ์ของพระองค์ที่มีเหนือพวกเขา

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
บรรดาการสรรเสริญเป็นของอัลลอฮ์ผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินโดยที่ไม่มีตัวอย่างมาก่อน ผู้ทรงแต่งตั้งให้บรรดามลาอีกะฮ์เป็นผู้ส่งสาสน์ โดยจะปฏิบัติตามคำสั่งของพระองค์ที่ได้กำหนดไว้อย่างเคร่งครัด และส่วนหนึ่งจากพวกเขานั้นคอยส่งวะห์ยูแก่บรรดานบีและเสริมกำลังพวกเขาให้บรรลุภารกิจที่ได้รับมอบหมาย ในหมู่พวกเขามีปีกสองปีก มีสามปีก มีสี่ปีกซึ่งเขาใช้บินเพื่อปฏิบัติหน้าที่ พระเจ้าเพิ่มบางสิ่งบางอย่างให้กับสิ่งมีชีวิตของพระองค์ตามพระประสงค์ในรูปแบบของอวัยวะ รูปลักษณ์ หรือเสียง แท้จริงอัลลอฮ์ทรงสามารถกระทำทุกสิ่งได้ และไม่มีสิ่งใดทำให้อัลลอฮ์อ่อนแอลงได้
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• مشهد فزع الكفار يوم القيامة مشهد عظيم.
ฉากแห่งความสยดสยองของผู้ปฏิเสธศรัทธาในวันกิยามะฮ์นั้น มันเป็นฉากที่ยิ่งใหญ่

• محل نفع الإيمان في الدنيا؛ لأنها هي دار العمل.
สถานที่ที่การศรัทธาจะยังประโยชน์นั้นคือในโลกดุนยาเพราะเป็นสถานที่แห่งการปฏิบัติ

• عظم خلق الملائكة يدل على عظمة خالقهم سبحانه.
ความยิ่งใหญ่ของการสร้างมลาอีกะฮ์นั้นบ่งบอกถึงความยิ่งใหญ่ของผู้ที่สร้างพวกเขา

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (1) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߌ߲ߘߌߓߊ߮ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲