ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (29) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߣߍ߰ߝߌ߲ ߝߐߘߊ
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
และแท้จริงเราได้ชี้แจงแก่พวกเจ้าแล้วถึงความโปรดปรานอันใหญ่หลวงของเราที่ได้ตระเตรียมไว้ให้แก่พวกเจ้า โอ้บรรดาผู้ศรัทธา เช่น การมีผลบุญที่เพิ่มเป็นทวีคูณ ทั้งนี้เพื่อให้ชาวคัมภีร์ยุคก่อนที่เป็นชาวยิวและชาวคริสต์จะได้รับรู้ว่าพวกเขาไม่มีอำนาจใดๆเหนือความโปรดของอัลลอฮฺ โดยที่พวกเขาจะมอบมันให้แก่ผู้ที่พวกเขาต้องการ หรือจะห้ามมันสำหรับผู้ที่พวกเขาต้องการ และเพื่อให้พวกเขาได้รับรู้ว่าแท้จริงความโปรดปรานทั้งหลายนั้นอยู่ในพระหัตถ์ของอัลลอฮฺ ซึ่งพระองค์จะทรงประทานความโปรดปรานนั้นแก่บ่าวผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮฺนั้นคือผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งความโปรดปรานอันใหญ่หลวง ซึ่งพระองค์จะทรงเจาะจงมันให้แก่บ่าวผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
•สัจธรรมจำเป็นต้องมีพลังอำนาจเพื่อการปกป้องและแพร่ขยายมัน

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
•ชี้แจงถึงสถานะของความยุติธรรมในบทบัญญัติแห่งฟากฟ้า

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
• การมีความสัมพันธ์ทางเครือญาติกับบรรดาผู้ศรัทธาและผู้ทรงคุณธรรมนั้นจะไม่มีประโยชน์ใดๆเลยให้กับคนๆ หนึ่งหากเขาเองไม่ได้เป็นผู้ศรัทธา

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
•ชี้แจงถึงบทบัญญัติต้องห้ามของการอุตริกรรมในศาสนา

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (29) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߣߍ߰ߝߌ߲ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲