ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (2) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߖߎߡߊ ߝߐߘߊ
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
พระองค์ทรงเป็นผู้ส่งคนๆหนึ่งไปยังชาวอาหรับ ผู้ที่ไม่สามารถอ่านและเขียนหนังสือได้เป็นเราะซูลจากหมู่พวกเขาเอง เพื่อสาธยายอายาตต่างๆ ของพระองค์แก่พวกเขาที่ได้ลงมาให้เขา และทรงทำให้พวกเขาผุดผ่องจากการปฏิเสธศรัทธาและมารยาทที่เสื่อมเสีย และทรงสอนคัมภีร์อัลกรุอ่านและซุนนะฮฺ โดยที่พวกเขาเคยหลงทางผิดจากความจริงอันชัดแจ้งก่อนที่จะส่งเขา(เราะซูล)ไปยังพวกเขา พวกเขาเคยเคารพสักการะรูปปั้น และก่อการนองเลือด และตัดความสัมพันธ์ในเครือญาติ
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• عظم منة النبي صلى الله عليه وسلم على البشرية عامة وعلى العرب خصوصًا، حيث كانوا في جاهلية وضياع.
•การบังเกิดท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม แก่มวลมนุษยชาติในภาพรวมและชาวอาหรับเป็นการเฉพาะ นั่นนับเป็นความดีที่ยิ่งใหญ่มาก ทั้งนี้เนื่องจากพวกเขาอยู่ในความไม่รู้(ญาฮิลียะฮฺ)และความงมงาย

• الهداية فضل من الله وحده، تطلب منه وتستجلب بطاعته.
•ทางนำที่ถูกต้อง เป็นความโปรดปรานจากอัลลอฮฺเพียงผู้เดียว จงขอจากพระองค์และคว้ามันมาด้วยกับการเชื่อฟังพระองค์

• تكذيب دعوى اليهود أنهم أولياء الله؛ بتحدّيهم أن يتمنوا الموت إن كانوا صادقين في دعواهم لأن الولي يشتاق لحبيبه.
•การแอบอ้างของพวกยะฮูดว่าพวกเขาเป็นมิตรของอัลลอฮฺนั้นเป็นความเท็จ โดยการท้าทายพวกเขาให้พวกเขาปรารถนาความตายหากพวกเขาเป็นผู้ที่สัตย์จริงในการแอบอ้างของพวกเขา เนื่องจากมิตรจะปรารถนาจะได้พบเจอกับผู้ที่เขารัก

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (2) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߖߎߡߊ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲