ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (26) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߙߎ߯ߡߎ߲ ߠߎ߬ ߝߐߘߊ
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرگە ئىگىدارچىلىق قىلىش، يارىتىش ۋە ئورۇنلاشتۇرۇش يالغۇز ئاللاھقا خاستۇر. ئاللاھنىڭ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى مەخلۇقاتلىرىنىڭ ھەممىسى ئۇنىڭ بۇيرۇقىغا بويسۇنغۇچىلاردۇر.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• خضوع جميع الخلق لله سبحانه قهرًا واختيارًا.
پۈتكۈل مەخلۇقاتلار مەجبۇرىي ۋە ئىختىيارىي ھالدا ئاللاھقا بويسۇنىدۇ.

• دلالة النشأة الأولى على البعث واضحة المعالم.
دەسلەپكى يارىتىش قايتا تىرىلىشنى ناھايىتى ئېنىق كۆرسىتىپ بېرىدۇ.

• اتباع الهوى يضل ويطغي.
ھاۋايى - ھەۋەسنىڭ كەينىگە كىرىش ئىنساننى ئازدۇرۇپ، ھەددىدىن ئاشۇرۇۋېتىدۇ.

• دين الإسلام دين الفطرة السليمة.
ئىسلام دىنى ساغلام تەبىئەت دىنىدۇر.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (26) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߙߎ߯ߡߎ߲ ߠߎ߬ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲