ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (34) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߓߊߌ߲ߞߊ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
بىز قانداق بىر شەھەرگە ئاللاھنىڭ ئازابىدىن ئاگاھلاندۇرىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتسەكلا، شۇ شەھەردىكى دۆلەتمەنلەر، يۈز - ئابرۇيلۇق، بايلار: -ئەي پەيغەمبەرلەر!- شەكسىزكى بىز سىلەرنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭلارغا كاپىر بولغۇچىلارمىز، دېيىشتى.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
ئەگەشكۈچىلەر بىلەن ئەگەشتۈرگۈچىلەرنىڭ بىر - بىرىدىن ئادا - جۇدا بولۇشى ھېچبىرىنى مەسئۇلىيەتتىن خالاس قىلالمايدۇ.

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
راھەت - پاراغەت ھەقىقەتكە بويسۇنۇش ۋە باش ئېگىشتىن يىراقلاشتۇرۇۋېتىدۇ.

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
مۇئمىننىڭ مال - مۈلكى ۋە بالا - چاقىلىرى ئەسقاتىدۇ، ئەمما كاپىرغا ئەسقاتمايدۇ.

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
ئاللاھ يولىدا سەرپ قىلىنغان (پۇل - مالنىڭ) بۇ دۇنيادا ئورنى تولدۇرۇپ بېرىلسە، ئاخىرەتتە ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىشكە ۋەسىلە بولىدۇ.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (34) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߓߊߌ߲ߞߊ ߟߎ߬ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲