ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (7) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߞߍ߬ߟߍ ߝߐߘߊ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ
ئەي ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان ۋە ئاللاھ يولغا قويغان ھۆكۈملەرگە ئەمەل قىلغان مۇئمىنلەر! ئەگەر سىلەر ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرىگە ۋە دىنىغا ياردەم بىرىش ھەمدە كاپىرلارغا قارشى جىھاد قىلىش ئارقىلىق ئاللاھقا (يەنى ئاللاھنىڭ دىنىغا) ياردەم بەرسەڭلار، ئاللاھ سىلەرگە دۈشمىنىڭلار ئۈستىدىن غەلىبە ئاتا قىلىش ئارقىلىق ياردەم بېرىدۇ، جەڭ مەيدانىغا دۈشمىنىڭلار بىلەن ئۇچراشقىنىڭلاردا قەدەملىرىڭلارنى مۇستەھكەم قىلىدۇ.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
دۈشمەننى ئۆلتۈرۈش ئارقىلىق ئىبرەت قىلىش ئۇنى بويسۇندۇرۇشتىكى ئەڭ ئۈنۈملۈك ۋاسىتىدۇر.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
ياخشىلىق قىلىش، تۆلەم ئېلىش، ئۆلتۈرۈش ۋە قۇل قىلىش ئىسلامدا كاپىر ئەسىرلەرنى بىتەرەپ قىلىشتىكى تاللاشلار بولۇپ، بۇلارنىڭ ئىچىدىن مەنپەئەتكە قايسى ئۇيغۇن بولسا شۇنىڭغا ئەمەل قىلىنىدۇ.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
ئاللاھ يولىدا شېھىت بولۇشنىڭ پەزىلىتىنىڭ كاتتىلىقى

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
ئاللاھنىڭ مۇئمىنلەرگە ياردەم بېرىشى ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ دىنىغا ياردەم بېرىشىگە باغلىق.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (7) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߞߍ߬ߟߍ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲