ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (8) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߣߍ߰ߝߌ߲ ߝߐߘߊ
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
سىلەرنىڭ ئاللاھقا ئىمان ئېيتىشىڭلارغا نېمە توسالغۇ بولۇۋاتىدۇ؟ ھالبۇكى پەيغەمبەر سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىمان ئېيتىشىڭلارنى ئۈمىد قىلىپ سىلەرنى ئاللاھقا چاقىرىۋاتىدۇ. ئاللاھ سىلەرنى ئاتىلىرىڭلارنىڭ پۇشتىدىن چىقارغان چاغدا ئۆزىگە ئىمان ئېيتىشىڭلار توغرىسىدا ئەھدە ئالغان ئىدىغۇ. ئەگە سىلەر مۇئمىن بولىدىغان بولساڭلار (ئىمانغا ئالدىراڭلار).
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
مال ئاللاھنىڭ مېلىدۇر، ئىنسان پەقەت ئۇنى ۋاقىتلىق تەسەررۇپ قىلغۇچىدۇر.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
مۇئمىنلەرنىڭ دەرىجىلىرى ئۇلارنىڭ ئىمانغا ۋە ياخشى ئەمەللەرگە بولغان ئىنتىلىشىگە قاراپ پەرقلىق بولىدۇ.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
ئاللاھ يولىدا مال سەرپ قىلىش مال - مۈلۈكنىڭ بەرىكىتى ھەم كۆپىيىشىگە سەۋەب بولىدۇ.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (8) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߣߍ߰ߝߌ߲ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲