ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (21) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߘߊߘߐߝߙߊߢߐ߲߯ߦߟߊ ߝߐߘߊ
كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
ئاللاھ ئۆزىنىڭ ئىلمى ئەزەلىيسىدە «مەن ۋە مېنىڭ پەيغەمبەرلىرىم دەلىل - پاكىت ۋە كۈچ - قۇۋۋىتىمىز ئارقىلىق دۈشمەنلىرىمىز ئۈستىدىن چوقۇم غەلىبە قىلىمىز» دەپ پۈتۈۋەتكەن. شەكسىزكى ئاللاھ پەيغەمبەرلىرىگە ياردەم بېرىشتە كۈچلۈكتۇر ۋە ئۇلارنىڭ دۈشمەنلىرىدىن ئىنتىقام ئېلىشتا غالىبتۇر.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
ئاللاھ تائالا پەيغەمبىرى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا شۇ دەرىجىدە مېھرىباندۇركى، ساھابىلىرىگە خۇسۇسىي پاراڭلارنى بەك كۆپ قىلىپ، ئۇنى قىيىن ئەھۋالغا چۈشۈرۈپ قويماسلىقى ھەققىدە ئەدەب ئۆگەتكەن.

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
يەھۇدىيلارنى دوست تۇتۇش مۇناپىقلارنىڭ ئىشىدۇر.

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
كاپىرلارنىڭ زىيان تارتىدىغانلىقى، مۇئمىنلەرنىڭ غەلىبە قىلىدىغانلىقى ئىلاھىي قانۇنىيەت بولۇپ، بەزىدە كېچىكىپ قالغان تەقدىردىمۇ، ھەرگىز ئۆزگىرىپ قالمايدۇ.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (21) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߘߊߘߐߝߙߊߢߐ߲߯ߦߟߊ ߝߐߘߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲