Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (69) Surah: Soerat An-nisa (de vrouwen)
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَٰٓئِكَ رَفِيقٗا
Allaha və Peyğəmbərə - səllallahu aleyhi və səlləm - itaət edən kəs Allahın cənnətə daxil olma ne­mətini bəxş et­di­yi pey­ğəm­bər­lər­, peyğəmbərlərin gətirdikləri təsdiqləməkdə və bu təsdiqə əməl etməkdə kamil həddə çatmış siddiqlər, Allah yolunda öldürülən şə­hid­lər və zahirən və batinən saleh olub saleh işlər görən əməli­sa­leh­lərlə bir­likdə olar. Onlar cənnətdə necə də gözəl dost­lardır!
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
• Saleh əməllər etmək dində sabitqədəm olmaq üçün ən başlıca səbəbdir.

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
• Düşmənlərdən ehtiyatlı olmaq və onların həmləsindən qorunmaq, oturub qalmaqla və acizlik göstərməklə deyil, əksinə, düşmənlə döyüşə yardım edən bütün səbəblərdən yapışmaqla mümkündür.

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
• Cihaddan geridə qalmaqdan və insanları cihaddan yayındırmaqdan çəkindirmək. Çünki cihad, müsəlmanların izzətli olması və düşmənlərin onlar üzərində hökmüranlıq etməməsi üçün ən böyük səbəbdir.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (69) Surah: Soerat An-nisa (de vrouwen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit