Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Filipijnse (Bissaiaanse) vertaling - het Vertalingspionierscentrum * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Hoed   Vers:
قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ
Siya (ang asawa ni Abraham) miingon (nga adunay pagkahibulong): “Alaut ako! Ako ba magsabak pa nga ako usa na ka tigulang nga babaye, ug ania ang akong bana, usa na ka tigulang nga lalaki? Sa pagkatinuod kini usa ka makatilingala nga butang!’
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ
Sila miingon: “Ikaw ba nahibulong sa sugo sa Allah? Ang Kaluoy sa Allah ug ang Iyang mga Panalangin maanaa kaninyo, O Pamilya (ni Abraham). Sa pagkatinuod, Siya (Allah) Labing Dalaygon, ang Labing Halangdon.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ
Sa diha nga ang kahadlok nawala (sa hunahuna) ni Abraham, ug ang maayong balita miabot kaniya, siya misugod ug pangamuyo (pangatarongan) kanamo alang sa katawhan ni Lut.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ
Sa pagkatinuod, si Abraham mapailubon, malumo og kanunay nga nag-ampo ug kinasingkasing nga naghinulsol.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ
Unya (Among mga anghel) miingon kaniya: 'O Abraham, hunong gikan niini, kay sa pagkatinuod ang sugo sa imong Ginoo miabut na; ug ang usa ka silot nga dili malikayan hapit na mahitabo kanila.'
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ
Sa diha ang Among mga mensahero (mga anghel) miabot kang Lut, siya nabalaka kanila ug nakabati sa iyang kaugalingon nga wala siyay kusog sa pagpanalipod kanila[5]. Siya miingon, “Kini usa ka makalilisang nga adlaw.”
[5]. Nga basin ang mga tawo sa lungsod muduol kanila ug magbuhat ug sodomiya kanila.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ
Ug ang iyang katawhan miabot kaniya nga nagdali-dali, ug kaniadto pang una, sila daan na sa pagbuhat ug mga bug-at nga kasal-anan (sodomiya), siya nagtanyag: “O akong mga katawhan! Ania ang akong mga anak nga babaye (ang mga anak nga babaye sa akong katawhan), sila putli alang kaninyo (kun sila inyong pakaslan nga uyon sa balaud). Busa kahadloki ninyo ang Allah ug ayaw ninyo ako pakaulawi atubangan sa akong mga bisita! Wala bay bisan usa gikan sa inyong pundok nga adunay matarong nga panghunahuna?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ
Sila miingon: “Ikaw nasayod nga kami walay kaulag o panginahanglan sa imong mga anak nga babaye, ug tinuod nga nahibaloan nimo kun unsa ang among nagustohan!”
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ
Siya 'Lot' miingon: "Kon ako unta adunay kusog batok kanimo o nga ako makadangup sa usa nga gamhanan6."
6. Naghunahuna siya nga kulang siya sa gikinahanglang tabon sa panalipod, ilabina sa iyang kaugalingong banay. Apan, sa maong grabeng kahimtang, ang iyang Tigpanalipod walay lain kondili ang Diyos nga Labing Gamhanan.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ
Sila (ang mga Anghel) miingon: “O Lut! Sa pagkatinuod kami mga Sinugo gikan sa 'Allāh' imong Ginoo! Ikaw dili nila maabtan (magukod). Busa panaw uban ang imong pamilya sa pipila ka bahin sa gabii, ug ayaw tugoti ang bisan kinsa kaninyo nga mulingi sa likod, gawas lang sa imong asawa, sa pagkatinuod, ang silot nga ihatag kanila matagamtaman niya. Kasigurohan, ang buntag mao ang ilang gitakda nga oras. Dili ba ang buntag hapit na?”
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Hoed
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Filipijnse (Bissaiaanse) vertaling - het Vertalingspionierscentrum - Index van vertaling

Vertaald door het vertaalteam van het Centrum van Pionierende Vertalers in samenwerking met de Vereniging voor Da'wa in Al-Rabwa en de Vereniging voor de Dienstverlening van Islamitische Inhoud in Talen.

Sluit