Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Bosnische vertaling van de samenvatting van de tafsier van de Heilige Koran * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Al-Fat'h   Vers:
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Božiji Poslaniče, provjeri beduine koji su izostali iz pohoda prema Meki, te im reci: “Bit ćete pozvani u boj protiv silovita naroda, ili će oni prihvatiti islam. Pa, ako se odazovete ovom pozivu boreći se uz Resulullaha, sallallahu alejhi ve sellem, Allah će vam dati golemu nagradu – Džennet. A ako okrenete leđa i ne poslušate Allaha, kao što Ga niste poslušali kad niste pošli s Poslanikom ka Meki, Allah će vas na bolne, nesnosne muke staviti.”
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
Nije grijeh slijepom, ni hromom, ni bolesnom ako izostanu iz borbe na Allahovom putu, jer su njihovi tjelesni nedostaci valjano opravdanje za izostajanje. Onog ko se pokorava Allahu i Njegovom Poslaniku, Allah će uvesti u džennetske bašče, kroz koje teku rijeke ispod zamkova i drveća. A onoga ko nije poslušan Allahu i Poslaniku, On će silovito kazniti.
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
Allah je zadovoljan vjernicima koji su ti na Hudejbiji, pod drvetom, dali prisegu na vjernost, jer je znao da su iskreni i odani vjernici, pa je na njih spustio smirenost u vjerovanju, učvrstio ih u uvjerenju i odanosti vjeri, te im, osvojenjem Hajbera koje se dogodilo nedugo nakon potpisivanja primirja na Hudejbiji, nadoknadio ono što su izgubili potpisivanjem tog primirja, a to je ulazak u Meku.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
Dakle, Allah vam je ono što ste izgubili potpisivanjem primirja na Hudejbiji, nadomjestio obilnim plijenom kojeg ste stekli u Bici na Hajberu. To je tako, jer je Allah silan, i niko Ga ne može nadvladati, i jer je mudar u stvaranju i upravljanju.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Plemeniti Allah obećava vam, o vjernici, obilan ratni plijen koji ćete uzeti u budućim osvajanjima! Allah vas je, kao ratnim plijenom, počastio imetkom hajberskih jevreja i zaštitio vas je od posljedica njihovih ratnih planova, kao što je sačuvao vaše porodice i imetke u Medini – da bi vam pobjeda koju ste izvojevali nad nevjernicima bila očit dokaz da vas Allah nadasve čuva i pazi, te da budete Pravom putu, u kojem nema nikakve devijacije.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
Za vas je Allah, džellešanuhu, pripremio još jedan ratni plijen koji tad niste mogli sami steći – Allah je Onaj Koji vam je omogućio i olakšao da ga se domognete, jer samo On sve posjeduje i svime upravlja. On sve može učiniti, ne postoji ništa što je izvan granica Njegove moći.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Pravovjerni, da su nevjernici, koji ne vjeruju u Boga i Poslanika, protiv vas zapodjenuli borbu, Allah bi vam dao pobjedu nad njima, porazio bi ih pa bi netragom pobjegli. To je tako, jer nevjernici mimo Allaha nemaju zaštitnika koji ih može uzeti u svoje okrilje i o njima se brinuti i niko im uopće ne može pomoći u borbi protiv vas.
Arabische uitleg van de Qur'an:
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
Da vjernici pobjeđuju nevjernike Allahov je (kosmički) zakon koji važi u svakom vremenu i na svakom mjestu, i koji je važio i u prijašnjim narodima, koji su živjeli prije mekanskih mnogobožaca poricatelja. A Allahovi (kosmički) zakoni su nepromjenjivi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
Časni Kur’an nagovijestio je da će se u budućnosti dogoditi osvajanja i pobjeda islama, koji su se i dogodili. U tome je nepobitan i kategorički dokaz da je Kur’ani-kerim objava od Sveznajućeg Allaha.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
Islamski propisi počivaju na lahkoći i jednostavnosti.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
Onima koji su dali Poslaniku prisegu na Hudejbiji Gospodar je dio nagrade dao još na ovom svijetu, a dio nagrade ostavio je za Ahiret.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
Allahov je zakon da pobornici istine pobjeđuju pobornike neistine.

 
Vertaling van de betekenissen Surah: Al-Fat'h
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Bosnische vertaling van de samenvatting van de tafsier van de Heilige Koran - Index van vertaling

Uitgegeven door het Tafsier Centrum voor Koranstudies.

Sluit