Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (48) Surah: Soerat al-Hidjr (Het rotsachtige pad)
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
(48) [3153]No fatigue shall touch them in it, nor shall they be ousted from it!
[3153] Their stay is perfect, untainted by drawbacks of any kind: lack of security, ill-feelings, toil and hard work or uneasiness about the future: “And they said all Gratitude be to Allah Who has kept away from us all ˹causes of˺ sorrow—Our Lord is indeed All-Forgiving, Most Appreciative. *˹He is the One˺ Who—out of His Grace—has settled us in the Home of Everlasting Stay, where we will be touched by neither fatigue nor weariness” (35: 34-35).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (48) Surah: Soerat al-Hidjr (Het rotsachtige pad)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Engels - In ontwikkeling, vertaald door Dr. Walid Blish Al-Omari.

Sluit