Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Dr. Walid Bleysh Al-Omari - Wordt momenteel aan gewerkt. * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (7) Surah: Marjam
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
(7) [7]O, Zachariah, We bring you glad tidings of a boy whose name is YaḤyĀ; of whom no namesake We have made ever before.[8]
[7] “The angels called him while he was Praying in the sanctum ˹saying that˺: “Allah gives you the good news of Yaḥyā, a believer in a Word from Allah, a master, ˹utterly˺ chaste and a Prophet among the virtuous ˹Prophets˺”” (3: 39).
[8] Most exegetes agree that the intended meaning here is that no one before was given the unique name Yaḥyā (lit. “he lives”) (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Shinqīṭī). al-Sa‘dī concurs but adds: “It could also mean that we have not made for him an equal or a counterpart before, which would serve as a glad tiding of his perfection, his possession of praiseworthy qualities, and his surpassing those who came before him. However, according to this interpretation, this generalization must necessarily exclude Ibrāhīm, Mūsā, Nūḥ (عليهم السلام), and others like them, who are certainly superior to Yaḥyā.” He adds: “Allah named him most befittingly Yaḥyā, and it was a name that corresponded to its meaning: he would live a physical life, fulfilling the blessing, and he would also live a spiritual life, which is the life of the heart and soul through revelation, knowledge, and faith”.
Thus, Yaḥyā was honored twice even before his birth: first, by God Almighty choosing a name for him, and second, by granting him the unique distinction of a name that had never been given before, one that carried deep, significant meaning (cf. al-Shawkānī, al-Ras‘anī).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (7) Surah: Marjam
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Dr. Walid Bleysh Al-Omari - Wordt momenteel aan gewerkt. - Index van vertaling

Vertaald door Dr. Walid Balhish El-Omary.

Sluit