Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (3) Surah: Soerat at-Tauba (Berouw)
وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
(3) And a proclamation[2017] from Allah and His Messenger on the greater day of Pilgrimage that Allah is disassociated from the Associators and His Messenger ˹is disassociated from them too˺. But if you repent then it is better for you and if you turn away then know that you shall not frustrate Allah; give tidings to those who Deny of a painful punishment.
[2017] This proclamation (adhān) was to be delivered to all people, both the Believers and Deniers, when they are gathered from all parts of Arabia on the great day of Pilgrimage, the day on which people slaughter their sacrifices (yawm al-naḥr) (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Basīṭ, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “Whenever you ˹Muhammad˺ fear treachery from certain people, then cast ˹their pact˺ to them ˹so that all are˺ on level ground—indeed Allah Loves not the treacherous” (8: 58). Ḥumayd Ibn ʿAbdulraḥmān Ibn ʿAwf narrated that Abū Hurayrah (رضي الله عنه) said: “Abū Bakr sent me on that day along with other announcers to announce to people in Mina on yawm al-naḥr that: no Associator shall perform pilgrimage after this year and no naked person shall ˹hereafter˺ circumambulate around the Kaʿbah…” (al-Bukhārī: 4655, Muslim: 1347).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (3) Surah: Soerat at-Tauba (Berouw)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Engels - In ontwikkeling, vertaald door Dr. Walid Blish Al-Omari.

Sluit