Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Franse vertaling van de beknopte interpretatie van de Heilige Koran * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (195) Surah: Soerat Aal-Imraan ( Het Huis van Imraan )
فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ
Leur Seigneur a exaucé leur invocation en disant: Je ne laisse pas perdre la récompense de vos œuvres, petites ou grandes, qu’elles soient le fait d’un homme ou d’une femme, car en matière de religion vous êtes égaux: aucun surplus n’est accordé à l’homme au détriment de la femme.
Ceux qui migrent pour Allah après avoir été expulsés par les mécréants de leurs demeures, qui ont subi des nuisances en raison de leur obéissance à leur Seigneur, combattent pour la cause d’Allah et se font tuer pour que la parole d’Allah soit la plus haute, ceux-là Je leur pardonnerai et effacerai leurs péchés le Jour de la Résurrection. Je les ferai aussi entrer, en guise de récompense, dans des Jardins où les rivières coulent sous les palais.
Allah détient en effet la bonne rétribution à laquelle rien n’est semblable.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
Les persécutions que subit le croyant pour la cause d’Allah et qui le contraignent à migrer et à combattre figurent parmi ce qui expie le mieux les péchés et dédouble la rétribution.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
Il ne faut pas s’arrêter aux bienfaits – richesses et plaisirs – dont jouit le mécréant dans le bas monde fussent-ils immenses, puisque le bas monde est voué à disparaître. Il faut plutôt s’arrêter à son sort dans la Demeure Eternelle de l’au-delà.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
Parmi les Gens du Livre, il y en a qui attestent de la vérité contenue dans leurs livres, croient en ce qui leur a été révélé et également en ce qui a été révélé aux croyants. Ceux-là seront doublement rétribués.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
Etre endurant dans la fidélité à la vérité, s’opposer à ceux qui la démentent et combattre afin de la faire triompher représentent la voie du succès dans l’au-delà.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (195) Surah: Soerat Aal-Imraan ( Het Huis van Imraan )
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De Franse vertaling van de beknopte interpretatie van de Heilige Koran - Index van vertaling

De Franse Vertaling van de Beknopte Uitleg van de Heilige Koran, uitgegeven door het Tafsir Centrum voor Koranische Studies.

Sluit