Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (67) Surah: Soerat at-Tauba (Berouw)
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Naafiqiiɓe ɓen, worɓe e rewɓe maɓɓe, ko hawtuɓe fiyaaku naafiqiyaagal. Ko ɓe lunndiiɓe gomɗimɓe ɓen. Hiɓe yamira ŋiñere, ɓe haɗa moƴƴere, ɓe wuddira jawle maɓɓe ɗen ɓe saloo wintagol(nafku-gol) e fii laawol Alla. Ɓe yejjitirii Alla nde ɓe ɗoftotoo Mo, Alla kadi tertori ɓe ronkude fewnude ɓe. Pellet, naafiqiiɓe ɓen, ko kamɓe woni yaltuɓe e ɗoftaare Alla nden e laawol goonga ngol, ɓe wona e yeddugol Mo faloo laawol majjere.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
Ko naafiqien anndiraa kon e boneeji no ɗuuɗi, hino e majji : woondirgol fenaande, e ayrugol Alla e Nulaaɗo Makko on, e jalkitugol Alqur'aana e Annabiijo on e gomɗimɓe ɓen, e hulugol nde cortewol(simoore) Alqur'aana Jippotoo wirta ɓe, e ngatinorgol wonnde ɓe e jumpugol fija ɓe woni. Ɗum le ko qirritagol junuubi, ko o nagto ɓuri junuubi kaanude.

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
Jalkitugol diina kan e ñaawooje makko jaɓetaake. Jumpugol sifora Deftere Alla nden e Nulaaɗo Makko on hoore meere ko keeferaaku.

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
Naafiqaaku: ko ñawu tutiingu e yimɓe ɓen ngu sellataa. Yimɓe ngun ñawu hino nannditira e kala jamaanu, yamirugol ŋiñere, haɗa moƴƴere, yoora juuɗe saloo nafqugol fii laawol Alla ngol ka jihaadi maa kon ko waɗɗii ɓe e hakke.

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
Njoɓe ko golle jokki. Kala tertiiɗo yamirooje Alla ɗen o jokki haɗaaɗi Makko ɗin, O woɗɗintinay mo e yurmeende Makko nden.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (67) Surah: Soerat at-Tauba (Berouw)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit