Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De vertaling van 'Beknopte Uitleg van de Koran' in het Khmeiri * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (35) Surah: Soerat De bij (an-Nahl)
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
ហើយពួកដែលគោរពសក្ការៈព្រះផ្សេងរួមជាមួយអល់ឡោះនោះបាននិយាយថាៈ ប្រសិនបើអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានចេតនាឲ្យពួកយើងគោរពសក្ការៈចំពោះទ្រង់តែមួយគត់ និងមិនចង់ឲ្យពួកយើងធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ទេនោះ ពួកយើង និងជីដូនជីតារបស់ពួកយើងពីមុនមកនោះក៏នឹងមិនគោរពសក្ការៈចំពោះនរណាមួយផ្សេងពីទ្រង់នោះឡើយ។ ហើយប្រសិនបើទ្រង់មានចេតនាមិនចង់ពួកយើងដាក់បម្រាមលើអ្វីមួយ(ដែលទ្រង់អនុញ្ញាត)នោះ ពួកយើងក៏មិនដាក់បម្រាមចំពោះវានោះដែរ។ អំណះអំណាងដែលមិនត្រឹមត្រូវទាំងនេះ ពួកប្រឆាំងជំនាន់មុនៗក៏បាននិយាយដូចគ្នានេះដែរ។ ហើយតួនាទីរបស់បណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយ គឺគ្មានអ្វីក្រៅពីការផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងច្បាស់លាស់នូវអ្វីដែលគេ(អល់ឡោះ)ប្រើពួកគេឲ្យផ្សព្វផ្សាយនោះទេ។ ជាការពិតណាស់ ពួកគេ(អ្នកនាំសារ)បានផ្សព្វផ្សាយរួចហើយ ហើយពួកប្រឆាំងក៏គ្មានអ្វីដោះសារដោយយកការកំណត់ព្រេងវាសនា(របស់អល់ឡោះ)មកធ្វើជាលេសដោះសារនោះដែរ ក្រោយពីអល់ឡោះបានផ្តល់ឲ្យពួកគេនូវចេតនា និងជម្រើស ព្រមទាំងបានបញ្ជូនអ្នកនាំសារជាច្រើនទៅកាន់ពួកគេហើយនោះ។
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• العاقل من يعتبر ويتعظ بما حل بالضالين المكذبين كيف آل أمرهم إلى الدمار والخراب والعذاب والهلاك.
• អ្នកដែលមានបញ្ញាញណ គឺអ្នកដែលយកជាមេរៀន និងយកជាបទពិសោធន៍ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះពួកវង្វេងដែលបដិសេធ ថាតើពួកគេទទួលរងនូវការកម្ទេច ការបំផ្លាញ ទណ្ឌកម្ម និងភាពវិនាសកម្មយ៉ាងដូចម្តេចខ្លះ។

• الحكمة من البعث والمعاد إظهار الله الحقَّ فيما يختلف فيه الناس من أمر البعث وكل شيء.
• បុព្វហេតុនៃការពង្រស់មនុស្សឲ្យរស់ឡើងវិញ គឺអល់ឡោះទ្រង់ចង់បង្ហាញការពិតចំពោះអ្វីដែលមនុស្សលោកនៅខ្វែងគំនិតគ្នាទាក់ទងនឹងការពង្រស់មនុស្សឡើងវិញ និងអ្វីផ្សេងទៀតដែលពួកគេធ្លាប់បានខ្វែងគំនិតគ្នា។

• فضيلة الصّبر والتّوكل: أما الصّبر: فلما فيه من قهر النّفس، وأما التّوكل: فلأن فيه الثقة بالله تعالى والتعلق به.
ឧត្តមភាពនៃការអត់ធ្មត់ និងការប្រគល់ការទុកចិត្តចំពោះអល់ឡោះ ៖ ចំពោះការអត់ធ្មត់ នៅក្នុងវានោះ គឺអំណាចនៃការគ្រប់គ្រងចិត្ត។ រីឯការប្រគល់ការទុកចិត្ត គឺការជឿជាក់ចំពោះអល់ឡោះ និងផ្សាភ្ជាប់នឹងទ្រង់។

• جزاء المهاجرين الذين تركوا ديارهم وأموالهم وصبروا على الأذى وتوكّلوا على ربّهم، هو الموطن الأفضل، والمنزلة الحسنة، والعيشة الرّضية، والرّزق الطّيّب الوفير، والنّصر على الأعداء، والسّيادة على البلاد والعباد.
• ការតបស្នងចំពោះអ្នកភៀសខ្លួនដែលបានបោះបង់ផ្ទះសម្បែង និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ ហើយអត់ធ្មត់លើការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញ ព្រមទាំងប្រគល់ការទុកចិត្តចំពោះម្ចាស់របស់ពួកគេនោះ គឺនឹងទទួលបាននូវទឹកដី(កន្លែងរស់នៅ)មួយដ៏ល្អប្រសើរ លំនៅឋានមួយដ៏ល្អប្រពៃ ការរស់នៅដោយភាពពេញចិត្ត លាភសក្ការៈល្អប្រពៃ និងសម្បូរហូរហៀរ ទទួលបានជោគជ័យលើសត្រូវ និងភាពជាចៅហ្វាយនាយគ្រប់គ្រងទឹកដី និងខ្ញុំបម្រើ។

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (35) Surah: Soerat De bij (an-Nahl)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De vertaling van 'Beknopte Uitleg van de Koran' in het Khmeiri - Index van vertaling

De Khameeri-vertaling van de beknopte uitleg van de Heilige Koran, uitgegeven door het Centrum van Tafsier voor Koranstudies.

Sluit