Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (74) Surah: Soerat El-Maidah (De tafel)
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ئایا ئەوانە واز ناھێنن لەو گوفتارانەیان وتەوبە ناکەن وناگەڕێنەوە بۆلای خوای گەورە، وە داوای لێخۆش بوونی لێ ناکەن لەو ھاوەڵدانانەی کە بۆیان بڕیار داوە؟! بێگومان خوای گەورە لێبووردەیە بەرامبەر ھەر کەسێک کە تەوبە بکات وبگەرێتەوە لەھەر گوناھو تاوانێک کە ئەنجامی داوە، ھەرچەند ئەو گوناە وتاوانەیش بێباوەڕ بوون بێت پێی، وە پەروەردگار زۆر بەڕەحم ومیھرەبانە بۆ باوەڕداران.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
ڕوونکردنەوەی بێباوەڕی گاورەکان لەوەی باوەڕیان وایە کە مەسیح عیسای کوڕی مەریەم خوایە، وە روونکردنەوەی پووچ وبەتاڵی ئەو بیبروباوەڕە، وە بانگ کردنیان بۆ تەوبە کردن وگەڕانەوە بۆلای خوای گەورە.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
یەکێک لەو بەڵگانەی کە بەڵگەن لەسەر مرۆڤ بوونی مەسیح ودایکی ئەوەیە: کە ھەردووکیان وەک ھەر مرۆڤێکی تر خواردنیان دەخوارد، وە ئەوەشی لەسەر ئەو کرداری نانخواردنە پەیدا دەبێت، لەپێویستی چوونە سەر ئاو وخۆپاکردنەوە وھتد...

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
بێدەسەڵاتی لە نەگێڕانەوەی زەرەر و زیان و سوود پێ نەگەیاندن یەکێکن لەھەرە بەڵگە ڕوون و ئاشکراکان لەسەر ئەوەی ھەندێک لە بەندەکانی پەروەردگار بەخوا بزانرێت، چونکە دەسەوسانن و ناتوانن وەھا کارێک ئەنجام بدەن.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
ڕێگری کردن لەسنوور بەزاندن لەمامەڵە کردن لەگەڵ پیاوچاکان وخواناسانی ناو دروستکراوەکانی خوای گەورە.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (74) Surah: Soerat El-Maidah (De tafel)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit