Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Vertaling naar het Litouws * - Index van vertaling

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Alfaatiha (Het Begin)   Vers:

Sūra Al-Fāticha

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1. Vardan Allaho, Maloningiausiojo, Gailestingiausiojo,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
2. Visa šlovė ir dėkingumas – Allahui, Alamyn (žmonijos, džinų ir visa, kas egzistuoja) Viešpačiui [1].
[1] Žodis „Viešpats“: Korane vartojamas žodis Rab, tačiau jam lietuvių kalboje nėra vieno deramo atitikmens. Rab reiškia Vienintelį visos visatos Viešpatį, jos Kūrėją, Šeimininką, visų reikalų Tvarkytoją, Aprūpintoją, Valdytoją, Planuotoją, Palaikytoją, Globėją ir Saugumo Teikėją. Rab taip pat yra vienas iš Allaho vardų. Čia pavartotas žodis „Viešpats“ kaip artimiausias arabiško žodžio Rab atitikmuo. Visame šiame Tauriojo Korano prasmių vertime sutinkamas žodis „Viešpats“ iš tiesų reiškia žodį Rab ir turi būti suprantamas pastarojo reikšme.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3. Maloningiausiajam, Gailestingiausiajam.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
4. Atpildo Dienos (t. y. Prikėlimo dienos) Vieninteliam Valdytojui (ir Vieninteliam Teisėjui).
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5. Tave (Vienintelį) mes garbiname ir Tavęs (Vienintelio) mes prašome pagalbos.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
6. Vesk mus Tiesiu keliu. [2]
[2] Vedimas yra dviejų rūšių:
a) Taufik vedimas, kuris priklauso tik nuo pačio Allaho – tik Jis atveria žmonių širdis tiesai (atveda iš netikėjimo į tikėjimą, t. y. islamiškąjį monoteizmą).
b) Iršad vedimas, vykstantis per Allaho Pasiuntinių ir dievobaimingųjų mokslininkų mokymus, skelbiančus tiesą, t. y. islamiškąjį monoteizmą.
Arabische uitleg van de Qur'an:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
7. Keliu tų, kuriems Tu suteikei Savo Malonę [3], bet ne tų, kurie užsitraukė Tavo Pyktį (kaip judėjai), ir ne tų, kurie nuklydo (kaip krikščionys).
[3] t. y. per Pranašus, Sidikūn (tuos Pranašo pasekėjus, kurie patys pirmieji juo patikėjo, tokie kaip Abu Bakr As-Sidik), kankinius ir teisinguosius, kaip Allahas sakė: „Ir kas paklūsta Allahui ir Pasiuntiniui (Muchammedui ﷺ ), tada jie bus kartu su tais, kuriems Allahas suteikė Savo Malonę – iš Pranašų, Sidikūn, kankinių ir teisingųjų (tarpo). Ir kokie puikūs šie kompanjonai!” (Koranas, 4:69).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Alfaatiha (Het Begin)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Vertaling naar het Litouws - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Litouws, vertaald door het team van het Rowwad Translation Center in samenwerking met IslamHouse.com.

Sluit