Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Loqmaan (De Wijzen)   Vers:

Luqman (Luqman)

الٓمٓ
I . ALIF LAAM MEEM, su Allah i mataw kanu ma’ana nin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Su nya ba a mga ayatan kanu Qur’an a nangatul sa mapya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
Tutulu andu limu kanu mga taw a mga mapya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Silan na padtunay sa sambayang andu su zakat nilan andu silan na di gapinda sa ginawa nilan i gay a mawli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Silan i nakakwa sa tutulu abpun sa kadnan nilan andu silan i mga taw a namaka untung.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Andu kaped kanu taw na yanin tumu i bityala a dala katagan nin, ka andu makatadin sa taw kanu agama nu Allah sa dala kataw nin, andu bagungatan nin sua aden katagan nin na sakanilan i siksa a dili magenggen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Amayka batyan salkanin i mga ayatan name na maawa (silan) a mimamasla, manimbun sla making,ka mana den sinangalan i tangila nin, na panudtul ka salkanin su siksa a masakit.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ
Su mga taw a nangimbanal andu minggalabak sa mga mapya, na kanilan su mga surge a na’eem.
Arabische uitleg van de Qur'an:
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tatap silan sa surge, benal su pasad nu Allah andu sekanin i mapulu.
Arabische uitleg van de Qur'an:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Binaluy nin (Allah) su mga langit sa dala kaylay a pulos nin andu inibatad nin su lupa su mga palaw a padtigkel sa dalapa nu, andu pinambwat nin i langun na malanap-lanap, andu pinatulun name i ulan abpun sa langit andu pinatulun nami kanu ulan imbalangan a mapiya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Nan bas u binaluy nun Allah, ipaylay nu salaki u ngin i nabaluy nu barahala nu, ugayd na su mga kafir na natadin silan sa mapayag.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Andu saben-sabenal a inenggay name kani luqman i kataw, sukur ka sa Allah, ka kadsukur na lakanin i balas nu sukur nin, su taw manem agkafir na su Allah na kawasa a pabpujin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
Andu labit ka (Muhammad i nanggula) nu bityala a pidtalu ni Lucmaan kanu wata nin, sa sekanin na abpangindawn nin, Oh wata ku! Dili ka abpedsakutu kanu Allah, ka saben-sabenal i su kasakutu na tidtu a kadupangan a sampurna.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Inibpalyugat name kanu manusya i kabpya-pya nin kanu dwa a lukes nin, nawgatan si ina nin sa kagingay nin, kinambata nin lun, dwa lagun na manda sumusu, adsukuri aku nu andu su dwa a lukes nengka, sya kanu makambalingan salaki.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Amayka pagasan ka nilan sa sumakutu ka salaki sa dala ilmu lun, na dika baginuguti silan, idtagapada nengka silan sa mapya sa dunya andu nya ka tuntul su lalan nu midtawbat salaki, ka sya kanu bun makambalingan salaki, ininggay ko selkanu sub alas nu mga galbek nu (lu sa dunya).
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
Hee,wata ku apiya ngen den kanowt a kadusan a itagu nengka sa lakungan sa didalem, atawka sya kanu langit atawka sya sa lupa na itingguma bun nu Allah sa gay a mawli,si Allah na matuntul nin andu katawan nin mapambwat.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
Hee wata ku itindeg nengka su sambayang andu isugu nengka i mapya andu isapal nengka i mawag andu adsabar ka kanu makasugat selka, ka antu ba i mapya sa langun a pakarajan.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ
Andu daka abpapulu kanu mga taw, andu daka lumakaw kanu lupa sa kamamasala, su Allah na dili nin kyugan i langun na kadsandag/kadabpug.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
Lakaw ka sa kasasangan, andu pampeng ka i swara nengka (dili geyd pakatanugan) ka nya den mawag a swara na swara na himmaar.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Ngentu dala nilan meylay ipinandaya nu Allah sakanilan su dalam na mga langit andu su lupa, andu linipung kanu nin sa limu nin a mapayag masulen, andu kapad kanu taw ibpalawa sa Allah sa dala sabut nin andu dala tutulu nin andu dala pan kitab nin a mapayag a padtindagan nin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Amayka pidtalu sakanilan unut kanu sa kanu initutulu nu Allah (Qur’an) ya nilan kadtalu na su nalayaman name kanu mga kalukesan i unutan name apya pan shaytan i bagenggat sakanilan sa siksa a pagkalaw-kalaw.
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Andu antayn a isangkup nin i biyas sa Allah andu sakanin na mapiya na nakamalan nin su tali a malanut a makasampay sa Allah andu lu bun sa Allah makambalingan su langun na pakarajan.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Andu antayn migkafir na dika lumidu i ginawa nengka (Muhammad) sa kinagkafiran, ka sya bun silan makabpawang salaki,balasan nami kanu galbak nilan, su Allah na katawan nin i dalem nu mga pamusungan nu.
Arabische uitleg van de Qur'an:
نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ
Pakalilinin silan sa paydu, mawli na idasek nami silan kanu siksa sa mapasang.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Amayka idsa sakanilan u antayn i minumbal sa langit andu lupa, na tig nilan su Allah na pugi ka (Muhammad) su kadnan nengka, ka nya madakel sakanilan na dili mga mataw.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Kanu Allah su dalem nu mga langit andu lupa, sekanin (Allah) i kawasa a pab-pugin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Upama bu ka su dalem nu lupa a mga kayu ka umbalen a pencil, su lagat manem i daawat, na takepen sa maka pitu su lagat sa dunya na dili bun maibped su mga ilmu nu Allah, ka sekanin i mapulu a mataw.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
Dala sa kinabaluy selakanu andu su kambwat nu nya tabya na mana is aka napas (Malmu geyd sa Allah),su Allah na pakakineg a pakaylay.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
DAla nengka maylay i paludapen nu Allah su magabi kanu malmag andu su malmag kanu magabi, andu pinandaya nin su senang andu su ulan-ulan, uman isa na bagukit sa lalan nin taman kanu timpu nin, andu su Allah na katawan nin i langun na galbek nu.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Kagina saben-sabenal na namba su Allah a haqq, su langun na padsimban nilan a salakaw (sa Allah) na baatil andu sekanin a Allah i mapulu a mataw.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Naylay nengka su kapal a balalaguy kanu lagat sa limu nu Allah ipabpagilay nin selkanu su ped kanu mga tanda nin, nakadalem lu bas u mga tanda nu Allah kanu masabar a bara-sukur.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
Amayka nataguban a bagel silan a mana den palaw na manganic silan sa Allah sa ikhlas salkanin su Agama, guna silan makatebpad sa kapuluwan na aden bun sakanilan i nagalang-alang(dikna mu’min, dikenan manem kafir) andu dala sumupak kanu ayatan nami a dikna tagakalen a supak.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Hee sekanu anan a mga taw, ikagilek nu su Allah andu ikagilek nu su gay a mawli a dili kabalasan nu ama su wata nin andu dili kadtabangan nu wata su ama nin sa pya paydu, saben-sabenal su pasad nu Allah na benal a matuman, na dakanu bu simpang sa kabpaguyag sa dunya, andu da kanu bu (simpang kanu shaytan) sa lalan sa Allah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
Lu sa Allah su kataw sa kabangkit sa dunya andu ipedtulun nin su ulan, andu katawan nin su natagu kanu Rahim(kagingay) nu babay andu katawan nu isa u ngen mapantyali nin sa mapita andu dili nin katawan u andaw a lupa i patayan nin, saben-sabenal sa Allah na katawan nin i mapayag masulen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Loqmaan (De Wijzen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الفلبينية المجندناوية - Index van vertaling

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

Sluit