Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (58) Surah: Soerat el-Anaam (Het vee)
قُلْ لَّوْ اَنَّ عِنْدِیْ مَا تَسْتَعْجِلُوْنَ بِهٖ لَقُضِیَ الْاَمْرُ بَیْنِیْ وَبَیْنَكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِالظّٰلِمِیْنَ ۟
ته ووایه -ای پیغمبره- دوی ته: که چیرته ما سره وي او زما په واک کې وي هغه عذاب چې تاسو یې په تلوار سره غواړئ نو ما به په تاسو نازل کړی و، او په دغه وخت کې به فیصله شوی و هغه کار چې زما او ستاسو ترمنځ دی، او الله تعالی ښه پوهه دی په ظالمانو چې څومره مهلت ورکوي او څه وخت سزا ورکوي.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
الله تعالی بندګان بعضې د بعضو نورو لپاره ازمایښت ګرځوي، نو توپير مومي د دوی درجې په رزق او کفر او ایمان کې، او کفر او ایمان د رزق په پراختیا او تنګستیا پورې ندي تړل شوي.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
ورین (پراخه) تندی، د سلام اچول، ازادي او په خپلو ملګرو خوشحالي د داعي داخلاقو نه دي.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
په داعي باندې لازم دي ځان ساتل د خواهشاتو د تابعدارۍ نه د هغه په عقیده، منهج او سلوکو کې.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
ثبوت د یووالي د الله تعالی په علم غیب سره یواځې هغه لره ثابت دی بل شریک ورسره نشته، او د هغه پراخه علم په غیبو کې، او یقینا هیڅ شی له هغه څخه نه شي پاتې کیدلی او نه شي پټیدلی د هغه نه د هغه د مخلوقاتو نه هیڅ شي مګر هغه ټول ثابت دي لیکل شوي د هغه سره په پوره تفصیل.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (58) Surah: Soerat el-Anaam (Het vee)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit