Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Russische vertaling - Aboe Adiel * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: el-Araf   Vers:
۞ قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ
88. Сказали знатные люди из его народа, которые высокомерно превозносились: «Обязательно изгоним мы тебя, о Шуайб, и тех, которые уверовали вместе с тобой, из нашего селения, или же непременно вернётесь вы к нашему толку [к вере]». Он [Шуайб] сказал: «Неужели (мы последуем за вашей ложной верой), даже если мы являемся ненавидящими (её) (за её ложность)?
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ
89. Действительно измыслим мы на Аллаха ложь, если вернёмся к вашему толку [к вашей вере], после того как Аллах спас нас от него. И не годится нам возвращаться к нему [к вашему толку], если только (этого) не пожелает Аллах, Господь наш. Объемлет наш Господь всякую вещь Своим знанием (и знает, в чём благо для Его рабов)! На Аллаха мы положились! (О) Господь наш! Разреши между нами и нашим народом по истине, ибо Ты – лучший из решающих».
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
90. И сказала знать из его народа, которые стали неверующими: «Если вы последуете за Шуайбом – поистине, вы тогда непременно (окажетесь) потерпевшими убыток [погибнете]».
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
91. И постигло их [неверующих мадьянитов] сильное сотрясение [землетрясение], и наутро (все они) оказались в своих жилищах поверженными [погибшими].
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ
92. Те, которые сочли лжецом Шуайба [отказались признать его пророком], как будто бы и не жили в них [жилищах]! Те, которые сочли лжецом Шуайба, – были [оказались] они потерпевшими убыток (и в этом мире, и в Вечной жизни)!
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
93. И отвернулся он [Шуайб] от них и сказал: «О народ мой! (Клянусь Аллахом, что) действительно я довёл до вас послание Господа моего и искренне советовал вам (то, в чём благо) [уверовать в Аллаха]. И как я могу печалиться о (каких-то) неверующих людях?»
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ
94. И в какое бы селение не отправляли Мы (какого-либо) пророка (который призывал бы их к признанию богом только Аллаха), то (непременно) подвергали Мы обитателей его нужде [крайней бедности] и беде [болезни], чтобы они стали смиренными [обратились к Аллаху]!
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
95. Потом [после продолжительного их упорства в неверии] заменяли Мы (им) плохое положение хорошим, так что они начинали благоденствовать [Аллах давал им отсрочку, чтобы они возблагодарили Его] (но и это им не помогало одуматься и прийти к Истинной Вере) и говорили они: «Действительно постигали и отцов [предков] наших беда и радость [всё это временное явление]». И тогда схватывали Мы их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: el-Araf
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Russische vertaling - Aboe Adiel - Index van vertaling

Vertaalde het - Aboe Adiel

Sluit